Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
nik_ratibor
in
ru_klukva_ru
Китайский русский
Jun 14, 2012 15:13
(
Read more...
)
й) pYSСkN Я3bIk
,
з) Политика
Leave a comment
Comments 20
Next
trilirium
June 14 2012, 11:57:50 UTC
Это просто тупая калька с английского. Welcome to China!
Reply
vombatus123
June 14 2012, 13:55:01 UTC
Если это так, то они воспользовались какой то своей автопереводилкой. Потому что Google и Bing переводят как "Добро пожаловать в Китай!"
Reply
trilirium
June 14 2012, 13:57:56 UTC
Именно что даже не автоперевод -- калька.
Переводили Гуглем, но пословно? )))
Reply
vombatus123
June 14 2012, 13:59:43 UTC
//Переводили Гуглем, но пословно?
Если переводили военные, то вполне допускаю, что бумажным словарём!
Reply
Thread 6
weervolf
June 14 2012, 11:57:58 UTC
Боевые панды детектед.
Reply
defklo
June 14 2012, 11:59:03 UTC
У них, кстати, симпатичная "цифра", не то что у нас.
Reply
nik_ratibor
June 14 2012, 14:37:23 UTC
дело вкуса. как по мне, так красивее "берёзки" ничего нет.
а китайская "цифра" в наших лесах не канает - светлая слишком...
Reply
kevin_orvat
June 14 2012, 12:16:50 UTC
походу у них киррилический шрифт всего один
Reply
nik_ratibor
June 14 2012, 14:38:08 UTC
экономят потому что.
Reply
ping_ving
June 14 2012, 12:33:23 UTC
А предтавьте, что с китайцами должно делаться от лаовайских иероглифов...
Reply
nik_ratibor
June 14 2012, 14:39:06 UTC
я от одного наименования их уже офигел. даже знать не хочу, что за хрень такая...
Reply
Next
Leave a comment
Up
Comments 20
Reply
Reply
Переводили Гуглем, но пословно? )))
Reply
Если переводили военные, то вполне допускаю, что бумажным словарём!
Reply
Reply
Reply
а китайская "цифра" в наших лесах не канает - светлая слишком...
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment