Leave a comment

Comments 20

trilirium June 14 2012, 11:57:50 UTC
Это просто тупая калька с английского. Welcome to China!

Reply

vombatus123 June 14 2012, 13:55:01 UTC
Если это так, то они воспользовались какой то своей автопереводилкой. Потому что Google и Bing переводят как "Добро пожаловать в Китай!"

Reply

trilirium June 14 2012, 13:57:56 UTC
Именно что даже не автоперевод -- калька.
Переводили Гуглем, но пословно? )))

Reply

vombatus123 June 14 2012, 13:59:43 UTC
//Переводили Гуглем, но пословно?

Если переводили военные, то вполне допускаю, что бумажным словарём!

Reply


weervolf June 14 2012, 11:57:58 UTC
Боевые панды детектед.

Reply


defklo June 14 2012, 11:59:03 UTC
У них, кстати, симпатичная "цифра", не то что у нас.

Reply

nik_ratibor June 14 2012, 14:37:23 UTC
дело вкуса. как по мне, так красивее "берёзки" ничего нет.
а китайская "цифра" в наших лесах не канает - светлая слишком...

Reply


kevin_orvat June 14 2012, 12:16:50 UTC
походу у них киррилический шрифт всего один

Reply

nik_ratibor June 14 2012, 14:38:08 UTC
экономят потому что.

Reply


ping_ving June 14 2012, 12:33:23 UTC
А предтавьте, что с китайцами должно делаться от лаовайских иероглифов...

Reply

nik_ratibor June 14 2012, 14:39:06 UTC
я от одного наименования их уже офигел. даже знать не хочу, что за хрень такая...

Reply


Leave a comment

Up