Не ходите, Девушки в Азию гулять! («Шепот Греха». Альгимантас Пуйпа 2007 год.)18+++

Oct 25, 2020 12:54






Очень необычный и совершенно прекрасный фильм!
Последний, так сказать, всплеск, некогда великого, Литовского Кино.
Этот такой, почти мистический Фильм о женских Духовных поисках и проблемах,
снятый по роману культовой литовской писательницы Юргы Иванаускайте «Ведьма и Дождь»,
которая сама, собственно, и написала для него сценарий.

Юрга Иванаускайте интересовалась буддийской эзотерикой,
много путешествовала по Тибету, Непалу, Бутану.
Возможно, именно поэтому, Фильм как раз и поднимает Тему взаимоотношений людей, на уровне Тонких Энергий.
Тема -  очень непростая  и достаточно небезопасная, на самом деле.
Сама Юрга, например, подхватила скоротечную Саркому
(«кхе-кхе», как сказал, в свое время булгаковский Воланд по  сходному поводу!)
и умерла в возрасте 45-и лет, за несколько месяцев до премьеры этого своего фильма.

Вообще-то, «Шепот Греха» это не совсем адекватный перевод названия,
а просто, калька c английского «Whisper of Sin».
Первоначально фильм шел в Европе именно под таким именем.
Шел он на литовском языке с английскими, французскими, и прочими (кроме, понятно, русских!) субтитрами,
ввергая киноманов в некоторое замешательство.

Впрочем, нынешние Англосаксы народ простой и незамысловатый, духовных исканий чуждый,
оттого, видимо, так фильм и обозвали.
 Вот, помнится, ихний БОрис Джонсон так объяснил свое понимание романа Достоевского «Преступление и Наказание»,
 мол, «кто убийца известно с самого начала, а вся интрига романа  в том  признАется он или не признАется».
Какие уж тут Духовные искания и заморочки!

Сейчас фильм можно встретить под названием «Заговор Греха»,
которое, хоть и более адекватно, но тоже не совсем верно.
Вот, помнится, кто-то из литовцев, на одном  кинофоруме при обсуждении фильма,
объяснил, что правильный перевод с литовского будет «Заговор на Грех»
Т.е. Заговор, как некое чисто Магическое Действо.
(Ну, типа, как «Заговор на Дождь», Заговор на Деньги», Заговор на Любовь», "Заговор на Смерть" и пр.)
Подобная бытовая магия в реальной жизни присутствует вдоль и поперек,
 что людьми не всегда осознается, со всеми вытекающими отсюда,
иногда, весьма трагическими последствиями.
Это, собственно, и есть одна из основных Тем фильма.

Тут следует напомнить, что автор - Буддист-эзотерик много чего нахватавший в своем Тибете.
И, видимо, тоже с весьма печальными для себя последствиями.

ИТАК:
Фильм начинается  с Художественной Метафоры того, что Зритель увидит дальше :
Прекрасная Золотая литовская Осень,
посередь которой красивая  ярко-рыжая молодая девушка курит сигарету
и думает какую-то свою напряженную девушкину Думу.
Потом девушка, зайдя на минутку  за дерево, чтобы пописать, решительным шагом направляется
к  старинному особняку, который на поверку оказывается Сумасшедшим Домом,
где находится ее любимый.








Теперь небольшой Спойлер, по самому сюжету.
Красавица-журналистка Вика идет брать интервью у местной знаменитости,
культового, в ихних литовских Пенатах, певца и музыканта по имени Го.
(Го это сложно-составная аллюзия на такие имена, как Ван Гог и Гоген!)
Творческий такой Персонаж Бытия из Мира Искусства, короче.
В общем, это такой литовский БГ, чтобы было понятнее.
Вика в него тут же влюбляется и сразу же выходит замуж,
чтобы, по принятой некогда в Литве традиции,
«и в горе и радости, пока смерть не разлучит их....»
 (Католики, однако!)








Го, как и любой рок-музыкант, оказывается мужем на очень большого любителя:
Ну, там разные левые девицы, пьянство, наркотики, увлечение популярной буддийской эзотерикой и пр. пр.






Потом он подхватывает шизофрению, уклюкивается (или наширивается!) до маловменяемого состояния,
выпускает кишки своей любимой кошке и в голом виде
выбрасывается в окошко, поломав себе все, что только можно.
В общем, в итоге, муж в инвалидной коляске с синдромом Кандидского-Клерамбо
(что выливается, кроме всего прочего, во все возрастающей агрессивности, просто по анамнезу!)
И это в самом расцвете Викиной девичьей красоты и сексуально активного возраста.




Тут девушке под руку как раз попадается красавец-священник Паулюс
со всеми вытекающими отсюда последствиями.
Вообще-то, прибалтийские актеры типа Адомайтиса-Будрайтиса-Бруно Оя-Ульфсака и пр.
еще со времен СССР, завсегда были персонажами из девичьих грез наиболее продвинутых интеллигентных барышень.
Так вот, священник Паулюс именно такой персонаж и есть.




А то, что он католический священник, так это еще интереснее.
Типа, Запретный Плод, потомуШто!

В общем, девушка, в какой-то мере, решает свои сексуальные проблемы,
но зарабатывает проблемы уже морально-нравственного толка.
Ну, во-первых, трахаться с кем-либо при живом еще муже
(т.е. «пока Смерть еще не разлучила их»!) не совсем комильфо,
а во-вторых, у католиков, как известно, сплошной и поголовный Целибат,
и посему  трахаться со священником, может быть и интересно,
но совсем уж ни в какие воротА!

Это сейчас  католики пустились во все тяжкие, и даже ихний Папа уже не верит в Ад,
приветствует Гей-Браки и разве что,  в существовании Боге пока еще не очень сомневается!
И потому нравственные заморочки Героев, связанные с нарушением Целибата,
сейчас  кажутся какой-то странной до дикости архаикой.
А лет тридцать тому назад ("Ведьма и дождь", впервые опубликовали в Литве в 1993 году),
Роман вызвал гневное негодование не только католической церкви,
но и наиболее консервативной части литовского общества.
Он даже был некоторое время запрещён в продаже, как "не соответствующий национальным этическим нормам".
(Тогда литовцы токо-токо отделились от СССР и представления о Морали-Нравственности имели совершенно совковые
так как еще не очень заинтегрировались в Цивилизованный Мир, потомуШто!)








Впрочем, Паулюс быстренько одумывается и решает прекратить все это безобразие,
чем доводит девушку до перманентной истерики и ставит ее на грань самоубийства.
А это уже требует радикального решения проблемы, например, с помощью Психотерапии.

Вот Вика и отправляется на прием к Психотерапевтше-Рите, красавице средних лет,
чтобы избавиться от своей  порочной страсти к Паулюсу.




Эта же Психотерапевтша оказывается полной противоположностью красавице-журналистке.
Если Вика эмоциональная, страстная и гиперсексуальна до порочности. («Мечта поэта», короче!),
то Рита - правильная, несколько фригидная, образованная и рассудительная дама.
Да и муж у нее тоже нормальный до безобразия.
(В общем, «Вода и Камень» и «Лед и Пламень», как сказал Поэт!)




Дамы начинают общаться, умные разговоры про житье-бытье разговаривать,
и постепенно жизнь Психотерапевтши начинает круто меняться в стиле ее Пациентки,
хотя и сильно гротескном образом.

Вот, если у Вики муж - Псих с диагнозом, то Рита тут же знакомится с Паталогоанатом Лео.
Тоже, впрочем, явным психом.




Го в глюках видятся детские трупики, и, видимо, поэтому, и Лео любит вскрывать трупики новорожденных
и развешивать фото их мозгов и внутренностей на стенках своей квартиры.




Если Вика - сексуально озабоченная красотка, то Рита, нормальная, в общем-то, дама средних лет,
наслушавшись Викиных излияний, тут же бежит в Секс-Шоп, накупает себе там каких-то нелепых Секс-Прибамбасов
и бежит трахаться со своим чокнутым Патологоанатомом.
Тот, правда, в отличие от Паулюса, сразу же пробует затащить Риту в  недра Сексопатологии.
Например, предлагает ей заняться сексом по Бертолуччи и Осиме.

(Нагиса Осима это такой японский Гений авторского Кино, если кто не знает.
Его наиболее любимые  продвинутым Зрителем фильмы это
«Макс любовь моя», где жена дипломата трахается с шимпанзе по имени Макс,
и «Империя Страсти», где влюбленная японка, в порыве Страсти,
отрезает член своему возлюбленному и бегает с ним по Токио)








Если Паулюс бросает Вику из высоко-Нравственных соображений,
то Лео  прогоняет Риту, поскольку та трахаться по Бертолуччи и Осиме, просто, не умеет.

В общем, в процессе «лечения» Вика постепенно становится все более и более нормальной,
а зато Психотерапевтша постепенно приобретает новый для себя жизненный опыт,
ранее, в обычной Жизни, ей недоступный.
(Ну, например, вслед за Викой, она поимела опыт изнасилования реальными бомжами
в темном подвале  своего подсознания.
Привет товарищу Юнгу от литовских психотерапевтов!)

Ну, и в итоге, все становится на свои правильные места.
Т.е. Священник опять стал нормальным священником
(и даже публично покаялся перед паствой за свою аморалку!)




Девушка становится правильной женой и в финале как раз везет
своего парализованного мужа-психа на инвалидной коляске на мессу к Паулюсу.




А Психотерапевтша в кризисе и депрессухе, окончательно повредившись в уме,
кончает жизнь самоубийством, как, в свое время, и замышляла ее Пациентка
и как ей же предсказывал в своих глючных откровениях Го.






В общем, если совсем уж тезисно, то Рита погибает взяв на себя Викины Грехи, если по сути.
Или, скорее, просто заразившись  ее нездоровыми Психическими Заморочками.

Иными словами, тут ставится уже  более серьезная Тема, а именно:
насколько и до коих пор, можно пускать в себя другого человека,
даже если это делается с самыми добрыми и самыми гуманными намерениями?

Впрочем, на этот вопрос каждый, видимо, должен ответить сам  себе самостоятельно.

Вот, например, давным-давно, один Знающий Человек высказался по сему поводу достаточно определенно и категорично:
«Не существует такой Пользы Ближнего, ради которой следует жертвовать Собственным Благом».
(Это цитата из Дхаммапды, если кто, вдруг, не опознал.)
А автор Дхаммапады сами понимаете Кто....

фильмы о женщинах, Жизнь в розовом цвете, Фильм о любви, фильмы элитарные

Previous post Next post
Up