"Венецианский купец" с Аль Пачино и Джереми Айронсом, реж. Майкл Рэдфорд, 2005

Jun 09, 2018 13:42

Я, правда, на этот фильм рецензию уже писал лет пять назад. Но просто в пред-предыдущем посте мы ведём разговор в комментариях о том - какие классические литературные произведения идеально (и лучше это сделать невозможно) экранизированы, я вспомнил об этом фильме - и написал длинющий комментарий.

Жалко комментарию пропадать в Лете, подумал я - и решил его просто перекопировать тут в виде отдельного поста. Вот он:

"А, ну и ещё мне кажется, что близка к идеалу экранизация "Венецианского купца" с Аль Пачино.

Правда, фильм отчасти издевательский, поскольку режиссёр делает намёки (мягко говоря) на гомосексуальную любовь между Антонио и Бассанио, но это именно намёки, текста Шекспира никто не меняет - и выглядит это просто стёбно, тем более, что Джереми Айронс переиграл уже все роли сексуальных похотливых извращенцев и выглядит в них потрясающе (от Борджии до Гумберта Гумберта в "Лолите", да и много где ещё), так что даже интересно его посмотреть в роли страдающего старого гея, мучающегося от того, что его молодой друг уходит от него к какой-то гламурной бабе, да ещё и вынужден это проспонсировать.



Вдобавок ко всему - это издевательство над Антонио со стороны режиссёра вносит в фильм вот какой потрясающий комедийный момент. Всем известно, что в мировом кинематографе, в американском особенно, действуют только две мафии (в российском три - ещё армянская): еврейская и гомосексуальная. Часто это одни и те же люди, но в любом случае у этих групп разная мотивация, поэтому условному еврею гомосексуалисту в Голливуде приходится определяться - он еврей или гомосексуалист, поскольку это конкурирующие группы.

И, делая Антонио и Бассанио гомопарой, которая в фильме противопоставлена еврею Шейлоку, режиссёр (Майкл Рэдфорд) ржёт над всем Голливудом.

Ну и то, что Шейлок подаёт на улице милостыню постоянно (!) - это, конечно, ржака неописуемая (когда я первый раз увидел - вот правда смеялся до боли в животе; всё-таки режиссёр гений с тончайшим чувством юмора!), но опять же - режиссёр не мог поступить иначе.

Теперь принято ставить "Венецианского купца" по сценарию "христиане уморили честного еврея", потому что в основном шейлоки и спонсируют эти постановки, а это такой плевок в Шекспира, что просто слов нет, да и вообще в таком варианте пьеса теряет смысл и логику.

А режиссёр этого фильма это обходит, но, поскольку нельзя снимать антисемитскую шекспировскую агитку, но не хочется и текст Шекспира менять, то злобную тварь Шейлока, даже не меняя Шекспира, "улучшают" с помощью этих вот его раздач милостыни.

Кстати, не знаю - думал ли об этом режиссёр заранее, но в таком варианте у пьесы появился ещё один сардонический оттенок, а другой сардонический оттенок снят.

Там в одном месте Бассанио в начале пьесы говорит "Я верю - жид придёт к Христу", хотя все понимают, что это вряд ли - поскольку тот затеял какую-то гадость и лишь точит нож.

А на самом-то деле, судя по этой раздаче милостыни - Шейлок и правда шёл к Христу, как говорит нам режиссёр, сам заранее об этом не подумав :) Не уверен, что всех верующих иудеев из Голливуда устроит такой момент, но, видимо, Майкл Рэдфорд их перехитрил, либо сам не понял - что он сделал, повторяю. Но раввины должны быть в ужасе, что пропустили этот ляп в кино.

Короче, вне зависимости от этого всего, и даже отчасти и благодаря этому - фильм гениальнейший, и я не представляю - как его снять лучше".
Previous post Next post
Up