Кимура Такуя
КАЙ-ХО-КУ
Рассказ 130. Когда сердце бьётся быстрее (эмоции, переживания)
Март 2006
Всегда жажду моментов, когда у меня невольно вырывается:"Класс!"
Когда по утрам дыхание становится белым облачком. Вкусная еда - всегда! Когда заводится мотор моего автомобиля. Когда застёгиваю ремень безопасности. Когда в универсаме играет музыка. Таких моментов действительно много. Эти эмоции делают мои дни ярче...
TOKIMEKi (сильные эмоции, переживания)
TOttemo (очень)
KIrakira (яркий, искрящийся)
MEchakucha (много-много)
KIrakira (яркий, искрящийся)
Вот что это для меня значит.
А сейчас мне хотелось бы поговорить о своей нынешней работе, кинофильме "Bushi no Ichibun" (в российском прокате "Любовь и честь" - прим Рики).
Впервые за очень долгое время я вновь пришёл в додзё (зал для занятий кендо, традиционного японского искусства меча). Тренер сказал: "Пожалуйста, используй вот это" - и вручил мне шинай (бамбуковый меч, используемый для обучения и тренировок). Взглянув на него, я вдруг вспомнил своё детство: мальчишкой, я приходил в восторг от шиная. Это воспоминание вызвало во мне чувство счастья.
.
После стольких лет я вернулся к кендо и вновь начал тренировки. Мне не хотелось терять ни единственной драгоценной минуты, и я отдал тренировке всего себя без остатка. Потом я некоторое время едва мог руками шевельнуть. Их будто парализовало.
Мне был дан шанс прикоснуться к подлинному "искусству меча", но заплатил я за это полным изнеможением. И всё же я был тронут до глубины души, сжимая рукоять моего ручной работы меча - он подходил мне идеально. Быть может, для женщин эта тема непривычна, но мужчины нередко играются с палками, воображая, что это катана, не так ли? Я же, напротив, имею некоторое представление о кендо. И я был рад, что в додзё мне удается двигаться с легкостью. У меня было чувство, что я "говорю на одном языке" со всеми остальными фехтовальщиками.
В додзё, основанном сто лет назад, теперь занимаются парни в униформе американского баскетбольного клуба Detroit Pistons, в кроссовках и вязаных шапочках, которые не дают возможность разглядеть их стрижки. Это удивительно! Я был очень впечатлён. Это был потрясающий опыт. Если мне придётся когда-нибудь вернуться в это додзё, я обязательно захвачу с собой фотоаппарат.
Впервые за долгие годы у меня была возможность поучаствовать в создании кинофильма. Но... как бы это объяснить? Я очень странно чувствовал себя, думая об этом.
Директор фильма Ёдзи Ямада понравился мне сразу. Для меня он был сэмпаем. Когда он сказал мне: "Репетиции начинаются с 11 утра, пожалуйста, приезжай в студию к одиннадцати", я подумал: "ОК, я приеду на 15 минут раньше". Мне хотелось покурить или съесть чего-нибудь перед репетицией. Пока я стоял-курил, ко мне подошел один из администраторов и поинтересовался: "Вы сейчас свободны? Режиссер хотел бы с Вами побеседовать". Я подумал: "Что, правда? Сейчас будет инструктаж?" И ощутил себя мальчишкой-школьником!" (смеется)
На съёмках "Bushi no ichibun". Слева, со сценарием в руках, режиссер Ёдзи Ямада.
На самом деле беседы с Ямадой оказались совсем не такими, как я их себе представлял. Директор говорил мне что-то вроде: "На этот раз давай двигаться в том-то и том-то направлении"... А под конец: "Так, теперь пошли работать". И мы шли в студию репетировать. Репетиция начиналась, и я принимался судорожно вспоминать, что он мне объяснял раньше. И не мог вспомнить! (смеется) Но, так или иначе, у меня не было причин чувствовать себя не в своей тарелке. Режиссер своими беседами каким-то образом умудрялся передать мне собственную увлеченность.В общем, я совсем не нервничал. Даже когда мне говорили:" Нет, не получилось. Попробуй сделать вот так", я не ощущал ни грамма раздражения. Такая ситуация меня только подхлестывает.
В холодной студии мне пришлось отойти в туалет. Моя руки, я глянул в зеркало - и испытал небольшой шок: "Ох, так вот как я теперь выгляжу!" Я был одет в кимоно, на голове - парик... Так забавно! Порой я даже принимался хихикать - всё это было так далеко от реальностей моей жизни.
Стоя перед дверью съёмочной студии, я ощущал себя так, будто собираюсь подняться на борт самолёта. В самолете запрещено курить, верно? Значит перед полётом требуется как следует покурить. Перед началом каждого съёмочного дня Bushi, по дороге в студию я врубал в машине на полную катушку энергичные современные ритмы. Я делал это, потому что знал, что скоро я перенесусь в другой мир, где эта музыка не существует. Я чувствовал себя немного скованно в мире без музыки, но я говорил себе: "Всё нормально, нет проблем".
Да, на съёмочной площадке ты не слышишь звуков музыкальных инструментов. Зато там есть другая музыка: стук молотков - это трудятся художники по декорациям. "Шшшш" - шелест рулетки, которой помощник оператора отмеряет расстояние между камерой и местом съёмки. Осветители, устанавливающие софиты, похожи на музыкантов
STOMP. И в центре всего это я - сижу и думаю: "Какой оригинальный ритм сумею я внести в эту музыкальную пьесу?" И чувствую сильное волнение.
Tokimeki (эмоция, чувство) кому-то может показаться слишком "женским" словом, но мне наплевать, потому что я всегда жажду эмоций. Всегда ищу в жизни моменты, когда смогу воскликнуть: "Класс!" Например: "Класс! Как красиво!" или "Класс! Какая прелесть!" или "Класс! Какой силач!" В такие моменты я будто возвращаюсь в детство и снова чувствую себя ребенком. Со мной так было всегда. Это то же самое чувство, которое я испытал ещё в детском саду, когда впервые влюбился в девочку-соседку. Это чувство - моя основа, мой фундамент. И оно никогда не изменится, Оно инстинктивно.
Спасибо за перевод на английский