Синай и ненависть

Feb 07, 2010 01:09


Шалом,
несколько раз слышал что слово Синай связано с ивритским словом "сина" (ненависть).
но словарь показывает, что все-таки корни у них разные:
Синай - סיני
ненависть - שנאה (если я не сильно ошибаюсь, корень слова -שנא  )

все-таки на каком основании тогда можно связать ненависть и синай?

Хорошей недели,
Игорь

Leave a comment

Comments 11

_e_l_f_ February 7 2010, 07:13:34 UTC
Прежде всего, созвучие. Не тот случай, когда речь идет об общем корне.

Reply

constructor February 7 2010, 07:53:03 UTC
1. если созвучие "прежде всего", то что еще есть?
2. на сколько такой метод толкования приемлим? уж как то связь получается очень хрупкая, а вывод слишком сильный для такой хрупкой связи. например, мой ребенок сильно не полюбил именно эту связь, а мне нечем было ему помочь :(

Reply


chele_sta February 7 2010, 17:03:24 UTC
"...каком основании тогда можно связать ненависть и синай?" -- А зачем их связывать? :)

Reply

constructor February 7 2010, 20:37:50 UTC
вопрос хороший и ответы есть хорошие на этот вопрос :)
так что вопрос для меня звучит не "зачем" а, скорее, "как"? :)

Reply

abrashag February 9 2010, 00:14:00 UTC
Талмуд (Шаббат 89а) говорит, что у этой ПУСТЫНИ есть 5 имен. Одно из них - "Синай", потому что там спустилась в мир ненависть Всевышнего к идолопоклонникам (отказавшимся принять Тору (Раши).
И да, буквы син и самах очень близки (см. пиют האדרת והאמונה, читаемый в шаббат, где слово והשגב стоит в одной строчке с הסיגוי)

Reply

chele_sta February 9 2010, 11:09:11 UTC
Спасибо.

Reply


as_la February 8 2010, 01:25:20 UTC
как связать услышанное с реальностью? :)

Reply


Leave a comment

Up