(no subject)

Feb 24, 2015 11:51



Уважаемые знатоки японского языка и обычаев (особенно проживающие в Стране Восходящего Солнца)!! Помогите вот в каком вопросе - мне нужно на подарки для двух самураев, простых японских контрразведчиков, гидов нанести благодарственные надписи (медные пластинки на фото). Я понимаю, что простые "кальки" с русского типа "Васе- от Пети" вряд ли будут правильными, тут важен аспект культуры (в Японии же культ подарков вроде как). - в конце октября  мне довелось побывать в сказочной стране Япония с небольшим рабочим визитом.  Два удивительно ответственных и внимательных человека сопровождали нас - Кудо-сан (工藤さん) и Танака-сан (田中さん).  Находясь в Японии им преподнесли подарки от группы (книги и ещё что-то) , что, на мой взгляд,  никак не соответствовало  их любезности и внимательности к нам. И тогда я задумался что же надо им подарить? Какой  сувенир из России будет хоть в малой степени  соответствовать их отношению к нам (ко мне лично). В душе возникал диссонанс, потому что в голову никаких мыслей не приходило. Ну что производит такого Россия, что будет  интересно для японцев? Я так понял, что для них, в стране где "всё есть", будет правильным сделать какой-то наш национальный подарок.  Матрёшки?  -возможно, но как-то не очень соответствовало их статусу, да и они, кстати, у них были уже (матрёшки). Короче, я начал ощущать какой-то внутренний долг, который нужно исполнить (да, ГИРИ). Внутренний голос в конце концов шепнул мне, что раз в Токио меня очень удивило обилие качественного металла на улицах, то и подарок должен быть индустриальным и металлическим. Как-то так из глубин подсознания родилась уверенность, что   дарить надо реальный жаровый тульский самовар. Я понимаю, что это дорогое удовольствие и за одну "заначку"  на пару самоваров не накопишь. Но как бы то ни было - накопил, специально съездил в Тулу на завод (единственный ныне завод в РФ, который производит самовары) и купил в магазинчике при заводе пару самоваров. Теперь осталось дело за малым - я изготовил несколько пластинок из меди, где хочу вытравить или вырезать гравером японскими иероглифами соответствующие для подарков надписи.  Итак вопросы: какие фразы надо (можно, полагается, ЛУЧШЕ ВСЕГО) написать с учётом не очень большого места для надписи (43х20 мм)? "Танака-сан от Петрова-сан" - так пойдёт? Или надо более тонко? Можно ли написать "Танака-сану - из России от Петрова -сана" ??? Пожалуйста помогите вначале определиться с точки зрения правильности, этики, традиций. А затем уж давайте рискнём поискать и сделать перевод. Бумажка на одной из пластинок - я примерял размеры иероглифов. Если Вы точно уверены и знаете какие надписи (короткие) здесь будут правильными - ПОЖАЛУЙСТА сразу пишите и их и их перевод в иероглифах.

японский язык

Previous post Next post
Up