Оригинал взят у
print_design в
ЖКХ по-итальянски. Недовольны тем, что уборщица в подеъзде моет пол раз в месяц, используя одно ведро воды на все 9 этажей?
Так решается проблема в Италии, Неаполь:
Вольный перевод:
Если уважаемые жильцы нашего дома хотят, чтобы уборщица мыла полы качественно, ей необходимо достаточное количество воды.
В частности поэтому, просим вас оставлять ведро воды у двери в ночь на среду и воскресенье.
Разумеется, мои сердечные благодартности всем откликнувшимся.
P.S. У меня возникли некоторые затруднения с этим последним предложением. То ли знаков препинания не хватает. То ли знания мною языка. Как еще можно ближе к тексту перевести эту фразу?