О том, как мы будем отмечать международный День переводчика в этом году

Sep 29, 2013 21:43

Вот, собственно, то, что мы придумали на День переводчика, - 30-е сентября.

30 сентября (завтра) в Русской школе перевода Алексей Макаров (историк, член общества "Мемориал") расскажет о самиздатских переводах в СССР.

Лекция посвящена истории неподцензурных переводов в СССР. Лектор расскажет как о деятельности известных переводчиков (классический пример - Наталья Трауберг), так и анонимных переводах, сделает обзор самиздатских переводов, а также сообщит об архивных находках и лакунах в области истории самиздатской литературы.                                                                                                          А еще мы почитаем фрагменты из некоторых этих переводов.

Адрес: Калошин пер. 4, стр.1, 2 этаж, офис Русской школы перевода
Время: 19-00
Вход: бесплатный

Previous post Next post
Up