На досуге перевел главу из книги Уильяма Ледерера «Нация овец». Сам автор - бывший морской офицер, приобрел известность благодаря своими алармистскими публикациями в конце 50-х начале 60-х годов. Поводов для алармизма было более чем достаточно, США болезненно просыпались после Трумановского и ране Эйзенхауэровского просперити, обнаруживая - к
(
Read more... )
Comments 8
кстати - спасибо, интересный материал, да и автора я не знал, теперь поинтересуюсь. оказывается, и книга есть, и кино ‘The Ugly American’. суда по датам отзывов на Amazon, книгу читают до сих пор. A nation of sheep тоже читают, но она менее популярна.
Reply
-кино, кстати говоря - достаточно слабое, даром что с Марлоном Брандо :)
-в Нации Овец есть еще одна интересная главка - думаю что ее тоже нужно будет перевести...
Reply
я заказал уже и Ugly American и Nation of Sheeps в местной библиотеке. по крайней мере просмотрю. еще раз спасибо за наводку.
Reply
Reply
Reply
http://en.wikipedia.org/wiki/William_Lederer
-а вот, кстати и сама книжка:
http://www.amazon.com/Nation-Sheep-William-J-Lederer/dp/B000XTO60I/ref=sr_1_2?ie=UTF8&s=books&qid=1263784609&sr=8-2
(у меня как раз именно это издание в пэйпербэке)
Reply
можно к себе утащить?
Reply
Reply
Leave a comment