5 книга, офиц. переводneyaneyaMay 16 2008, 20:08:02 UTC
Во времена господства Амбридж Малфой снимает очки с Гриффиндора. Малфой - староста. На возражение, что старосты не имеют права снимать очки, Малфой отвечает про членов Инспекционной дружины.
Re: 5 книга, офиц. переводtramarimMay 18 2008, 16:42:38 UTC
Староста не имет права снимать очки СО СТАРОСТ. (Эрни из Пуффендуя этим, помнится, громко возмущался). А с простых учеников - запрсто! Перси даже со своих гриффиндорцев снимал :)
Re: 5 книга, офиц. переводtramarimMay 19 2008, 07:18:31 UTC
Картина "Малфой снимает с Гарри очки". - это :))) А насчет очков было именно в пятой части, именно там на что Вы ссылались. (Правда, в росмэновском переводе). К сожалению текста под рукой нет, но попозже могу уточнить.
Может быть: - Почему Гарри не выбрали старостой?
- Потому что СО старосты не имеют права снимать очки.
(с)
Reply
Малфой - староста.
На возражение, что старосты не имеют права снимать очки, Малфой
отвечает про членов Инспекционной дружины.
Reply
Reply
Хоть убейте - не помню, где написано, что именно со старост нельзя. Может, в оригинале?:) В 5 книге про очки вообще вроде бы речь шла.
Reply
А насчет очков было именно в пятой части, именно там на что Вы ссылались. (Правда, в росмэновском переводе). К сожалению текста под рукой нет, но попозже могу уточнить.
Reply
Leave a comment