Со спессартином/спессартитом сложнее.. Я не знаю, если честно, почему так, но во всех доступных мне справочниках (среди нет русскоязычных) название драгоценного камня - Spessartite. Может быть - этот какая-то историчесая ошибка, устоявшаяся до терминологического применения..
То есть я в курсе непонятного мне самому несоотвествия: минерал Спессартин - камень Спессартит. Возможно - эта ошибка из той же серии, что и "Сапфирин", но в обратном направлении...
Мне представляется, что если вы пишете на русском языке очень, кстати, интересные с моей точки зрения вещи, то и использовать надо русскую терминологию. Название граната-спессартина проходит по всем минералогическим справочникам, а наименование лампрофира-спессартита закреплено "Петрографическм кодексом". Простое совпадение транскрибируемых англоязычных названий - это не повод вносить путанцу, особенно, когда вы пишете для неспециалистов... Так мне кажется. Вполне достаточно путаницы с коммерческими названиями, в числе которых вы совершенно верно упомянули сапфирин. Большинство неспециалистов даже не подозревает, что сапфирин, это отдельный минерал метаморфических горных пород, ни по облику, ни по составу не имеющий ничего общего с сине-голубым халцедоном... Тем не менее, мы зачастую вынуждены в быту позьзоваться историческими или коммерческими названиями, а также терминами "свободного позьзовани", наподобие: яшма, жад и т.д.
Я постараюсь обязательно следовать совету. Другое дело - в чем-то учиться приходится на ходу. С нюансами русской терминологии мне приходится знакомиться из таких вот комментариев. За что я всем, кто указывает мне на мои ошибки, благодарен. Так же и в дальнейшем - буду благодарен, если мне укажут на какие-то очередные подобные терминологические ляпсусы.
Reply
Reply
Reply
Со спессартином/спессартитом сложнее.. Я не знаю, если честно, почему так, но во всех доступных мне справочниках (среди нет русскоязычных) название драгоценного камня - Spessartite. Может быть - этот какая-то историчесая ошибка, устоявшаяся до терминологического применения..
То есть я в курсе непонятного мне самому несоотвествия: минерал Спессартин - камень Спессартит. Возможно - эта ошибка из той же серии, что и "Сапфирин", но в обратном направлении...
Ну а я по привычке применяю СпессартиТ.
Reply
Reply
Я постараюсь обязательно следовать совету. Другое дело - в чем-то учиться приходится на ходу. С нюансами русской терминологии мне приходится знакомиться из таких вот комментариев. За что я всем, кто указывает мне на мои ошибки, благодарен. Так же и в дальнейшем - буду благодарен, если мне укажут на какие-то очередные подобные терминологические ляпсусы.
Reply
Leave a comment