Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
grenndamaysh
in
ru_explosm
(Untitled)
Nov 08, 2011 18:29
(
Read more...
)
Leave a comment
Back to all threads
asiafilm_tv
November 8 2011, 08:20:50 UTC
Oh и "Ох" - это совершенно различные междометия.
Reply
urix
November 8 2011, 09:30:33 UTC
Нет
Reply
asiafilm_tv
November 8 2011, 09:51:48 UTC
Да.
Reply
ctulhubris
November 8 2011, 13:08:52 UTC
Нет.
Reply
ksenoart
November 9 2011, 13:44:38 UTC
Да.
(а в чем вопрос был?)
Reply
this_user_has
November 8 2011, 09:57:38 UTC
действительно. оба выражают широкую гамму эмоций. но, насколько я знаю, в русском языке, в отличие от английского, этим словом редко передают сожаление/извинение, как в этом комиксе. здесь более уместно было бы "ой" или заимствованное "оу".
Reply
this_user_has
November 8 2011, 09:59:02 UTC
впрочем различие не столь существенно, чтобы переделывать перевод
Reply
grenndamaysh
November 8 2011, 10:49:01 UTC
По-моему, не так. Чувак не восклицает в смысле сожаления, а в ошеломлении издает невнятный звук.
Reply
this_user_has
November 8 2011, 11:57:03 UTC
тогда, по русски это будет "бляяя.." :]
Reply
ctulhubris
November 8 2011, 13:10:17 UTC
- оу
-
хуёу
Reply
ctulhubris
November 8 2011, 13:29:40 UTC
Ох - выражает досаду, сожаление, боль.
усиливает эмоциональность при добавлении к мотивирующему слову
Reply
Back to all threads
Leave a comment
Up
Reply
Reply
Reply
Reply
(а в чем вопрос был?)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
- хуёу
Reply
усиливает эмоциональность при добавлении к мотивирующему слову
Reply
Leave a comment