Leave a comment

dobrohod November 26 2008, 13:13:27 UTC
Какой-то нетранслирующий перевод, мне кажется... Не понял в чем суть, пока к оригиналу не слазил.

Reply

dobrohod November 26 2008, 13:13:48 UTC
Хотя может я тормоз просто.

Reply

alexcore November 26 2008, 13:15:53 UTC
да не, по-моему тоже бредовый стрип. тоже слазил в оригинал, чтобы убедиться, что это не баг перевода

Reply

blastarr November 26 2008, 13:44:21 UTC
Это они кагбе намекают на "down syndrome"
сочетание букв "cl" в некоторых шрифтах очень похожа на "d"

Reply

alexcore November 26 2008, 13:48:09 UTC
тонко, но в оригинале этим не воспользовались

Reply

blastarr November 26 2008, 14:01:57 UTC
к сожалению, да

Reply

(The comment has been removed)

blastarr November 27 2008, 06:04:03 UTC
к месту :) не вижу противоречий между нашими версиями :)

Reply

hamstir November 26 2008, 13:15:29 UTC
перевод кстати чуть ли не слово в слово )
а вот сам комикс странный, имхо

Reply

dobrohod November 26 2008, 13:39:28 UTC
вот мне кажется из-за дословности что-то и пропало. во всяком случае, в оригинале я увидел фишку.

Reply

107th November 26 2008, 13:54:55 UTC
ёпт, вам что надо было перевести как "синдром клауна"?

Reply

blastarr November 26 2008, 14:07:57 UTC
хыхыхы :)

Reply


Leave a comment

Up