Rendez-vous в Женеве

Nov 29, 2009 02:38

Женева - отличное место для свиданий. Особенно ночью. Но обо всем по порядку...

Как-то по приглашению моего знакомого, который поехал в Женеву на стажировку в местный университет и прибывал там уже некоторое время, я все-таки решил съездить. У меня не было каких-то особых ожиданий в отношении Швейцарии и я особо туда не стремился, но когда подвернулась удачная возможность, решил ей воспользоваться.

Достаточно быстро оформил визу и купил билеты. И вот я уже там:






В аэропорту на пограничном контроле подняло настроение забавное разделение: «в Швейцарию - налево, во Францию - направо». Женева - франкоязычна, поэтому контроль был профессиональным, примерно как работа французских жандармов в фильмах. Когда «контролер» проверял мой паспорт, он активно болтал за жизнь со своим коллегой, как бы между прочим делая работу.

Еще немного и вот я меня уже встречает товарищ. Настроение отличное, решаем добраться до города на поезде. При покупке билетов в автомате, к нам подошел старичок и неожиданно заговорил по-русски. Мы обменялись парой фраз, а про себя я подумал: «Из белой эмиграции, наверно».

Поезд до центра города едет смешных 5 минут и вскоре я уже спокойно разместился недалеко от дома, где творил Достоевский - на Rue du Mont Blanc.
Друг пообещал веселый вечер в компании друзей.

Мы идем в пивную на площади возле вокзала (Place de Cornavin). Там также оказывается целое отделение солдат швейцарской армии (которая, как оказалось, все-таки существует) - и все с оружием. То есть в обычной пивной, где полно «гражданского» населения попивают пиво и солдаты, с автоматами на столе.

Компания собралась приятная, из наших соотечественников. Один из них, оказался уже гражданином Швейцарии и поделился впечатлениями от местной армии. Оказалось, франкоязычное население страны не горит желанием «мясить грязь» в казармах, в отличие от своих немецкоговорящих соотечественников, и заменяет военную службу альтернативной в виде определенной суммы денег, уплачиваемых официально. Также он поведал, что знаменитая песня Smoke on the Water группы Deep Puple, оказывается начинается словами про Швейцарию, а именно про Монтрё, что недалеко от Женевы.
Итак, начало бессмертного хита звучит так:
We all came out to Montreux,
On the lake Geneva shoreline...
Мы отлично провели время и разошлись «по домам». Друг сообщил, что на завтрашний день вдруг его планы изменились, и он, к сожалению не сможет мне показать город сам, но предоставит ориентиры. Я особо не расстроился, так как вообще люблю прогуливаться по городу и все узнавать сам.

Я почему-то долго проспал на следующее утро и выбрался в город уже после обеда, часа в два. Дело шло к зиме и чувствовалось, что темнеть начнет рано.

Город мне показался приятным, никуда не спешащим и немного сонным.
Вот что я увидел:










По легенде, эта лавка - самая длинная в Европе.

Вдоволь прогулявшись, возникло желание передохнуть и мне как раз попался на граза любимый Starbucks. Вот тут-то и началось самое необычное и интересное. Как будто кто-то вдруг включил Romantic Collection и зажег свечи с пьянящим ароматом...

Я как всегда взял Venti Latte с несколькими ароматными маффинами, спокойно разместился на диванчике. И тут я заметил, как напротив меня очутилась очаровательная девушка, читавшая «Собор Парижской Богоматери» на французском. Мне очень нравился этот роман Гюго, поэтому как-то само вырвалось на французском - «C’est très intéressant! J’aime beaucoup Hugo! Mais je l’ai lu en Russe...». И тут вдруг она отвечает на русском: «Да, мне тоже!».

Так мы и познакомились. Оказалось, что она учится здесь уже год, изучает язык и читает всех известных авторов в оригинале - Вольтера, Гюго, Золя, Мопассана, которые и мне были очень интересны.

Я рассказал ей свою историю и она любезно согласилась показать мне город. Уже окончательно стемнело и у города открылось новое, романтическое очарование.







Завершала нашу совместную прогулку замечательная площадь, каких я еще не видел ни разу. Настоящее звездное небо на мостовой:








Я не мог не отблагодарить мою новую знакомую за прекрасное время и пригласил ее в оказавшееся поблизости уютное кафе:




Это не было свиданием, но было очень похоже на него. Как в красивых старых фильмах, оно было полно шарма, очарования и некоторой таинственности - настоящее rendez-vous. Так мне и запомнился этот прекрасный вечер.

На следующий день я уже должен был уезжать. Но с моей очаровательной знакомой мы общаемся до сих пор. Пока на расстоянии...

Швейцария

Previous post Next post
Up