Благодарю, вопрос именно в этом и состоит. Слово "изгой" довольно древнее и в русском языке использовалось в том значении, в котором используется сейчас в иврите. И мы бы хотелось отследить историю этого интересного совпадения.
И в каком-таком значении, уважаемый prof_adviser, это по-вашему "используется сейчас в иврите"? Это старое слово "народ". В Торе оно употребляется и применительно к народу Израиля - גוי גדול ("народ великий") В современном иврите применяется в значении "другие народы", употребляется в основном во множественном числе. Не имеет никакой негативной коннотации, просто констатация факта.
За оттенки и значения употребления этого слова в русском языке - администрация ответственности не несет!
В славянских языках "гойный" означает "изобильный", "гоити" - "живить" (отсюда "изгой" - исключенный из жизни). Отсюда - "гой еси, добрый молодец": "жив будь, добрый молодец"
"И в каком-таком значении, уважаемый prof_adviser, это по-вашему "используется сейчас в иврите"? Это старое слово "народ". В Торе оно употребляется и применительно к народу Израиля - גוי גדול ("народ великий") В современном иврите применяется в значении "другие народы", употребляется в основном во множественном числе. Не имеет никакой негативной коннотации, просто констатация факта.
За оттенки и значения употребления этого слова в русском языке - администрация ответственности не несет!"
"Изгой" - от слова "гоить" (жить). Человек, потерявший место в жизни (первоначально - утративший связь с определенным сословием, напр. сын священника, не ставший священником и т.п.) Гой - слово еврейское, означает, если верить Вики "народ". Итак - какая связь между двумя словами? Одно слово индоевропейское, другое семитское, имеют разные значения. Какова вероятность их родства?
Comments 14
Reply
Слово "изгой" довольно древнее и в русском языке использовалось в том значении, в котором используется сейчас в иврите.
И мы бы хотелось отследить историю этого интересного совпадения.
Reply
Reply
- Заднее, заднее. Заднее не бывает
(с) :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
И в каком-таком значении, уважаемый prof_adviser, это по-вашему "используется сейчас в иврите"?
Это старое слово "народ". В Торе оно употребляется и применительно к народу Израиля - גוי גדול ("народ великий") В современном иврите применяется в значении "другие народы", употребляется в основном во множественном числе. Не имеет никакой негативной коннотации, просто констатация факта.
За оттенки и значения употребления этого слова в русском языке - администрация ответственности не несет!
В славянских языках "гойный" означает "изобильный", "гоити" - "живить" (отсюда "изгой" - исключенный из жизни). Отсюда - "гой еси, добрый молодец": "жив будь, добрый молодец"
Reply
Это старое слово "народ". В Торе оно употребляется и применительно к народу Израиля - גוי גדול ("народ великий") В современном иврите применяется в значении "другие народы", употребляется в основном во множественном числе. Не имеет никакой негативной коннотации, просто констатация факта.
За оттенки и значения употребления этого слова в русском языке - администрация ответственности не несет!"
+1.
Reply
Гой - слово еврейское, означает, если верить Вики "народ".
Итак - какая связь между двумя словами? Одно слово индоевропейское, другое семитское, имеют разные значения. Какова вероятность их родства?
Reply
но это лучше чем быть геем или гоем
(Т.Шаов)
Reply
Leave a comment