Гора родила мышь...

Jul 13, 2007 15:27

Хотелось бы узнать смысл и происхождение этой пословицы - в разных источниках разная информация. Заранее спасибо...

Leave a comment

clittary_hilton July 13 2007, 14:41:47 UTC
это басня Эзопа "Беременная Гора" или "Гора задумавшая родить"... Вот буквальный перевод (Д. Н. Смирнова): Давно это было, ещё во время Oно, когда в недрах огромной горы раздался страшный грохот похожий на стон, и все решили, что у горы начались схватки. Толпы народа прибывалы со всех концов земли, чтобы только поглядеть на великое чудо - что гора произведёт на свет. Дни и ночи стояли они в трепетном ожидании и, наконец, гора родила мышь! Так и с людьми бывает - обещают много, а делают ничего!
Эзоп жил в VI веке ДРХ. Естественно, его переводили на латинский язык. Вот известный перевод Федра (Phaedrus, род. 15 BC, умер 60 AD) Mons Parturiens

Mons parturibat, gemitus immanes ciens,
eratque in terris maxima expectatio.
At ille murem peperit. Hoc scriptum est tibi,
qui, magna cum minaris, extricas nihil.

Гора задумала родить, и страшный стон
Разнёсся по земле. Горя от нетерпенья,
Все увидали вдруг, - гора родила мышь,
Как тот, кто обещать горазд, да жалок делом!
(перевод того же Смирнова)
Упомянутый кем-то выше Гораций, современник Федра, цитировал Эзопа в известном ему переводе Федра.

Reply

surka July 14 2007, 08:27:58 UTC
Большое спасибо за такой подробный и интересный ответ!

Reply


Leave a comment

Up