чмо

Sep 15, 2005 16:40

русские употребляют жаргонное слово "чмо" и, по моим наблюдениям, никто не знает его происхождения... моя гипотеза состоит в том, что слово взято на слух из американского жаргона, "h-mo"

you are such h-mo (ты пидор, вот ты кто) - произносится "ю ар сач э чмо" - братки услышали и перенесли на родную почву, где и зацвело махровее чем на родине

англ., арго, аббревиатура

Leave a comment

alma_pater September 15 2005, 21:00:31 UTC
В Советской Армии никогда никакого американского жаргона не знавали и чмо понимался однозначно как "чувак московской области".

Reply

clittary_hilton September 15 2005, 21:16:48 UTC
а как насчет "чувак морально опущенный/опустившийся/опустошённый", см. (еще) выше?

Reply

alma_pater September 16 2005, 06:14:46 UTC
Позднейшие домыслы - примерно так Тредьяковский происхождение "сарматы" объяснял, дескать, бросят амазонки своих пацанов и ускачут греков или каких-нибудь гиперборейцев бить, пацаны плачут, где, мол, мати? - а отцы сурово им отвечали: за Ра мати! Нет, не надо вменять глубину этических оценок и стилистическую высоту причастий к народным речениям.

Reply

romikchef September 16 2005, 08:49:10 UTC
а про московскую область - это, надо понимать - "первичный домысел"?

Reply

alma_pater September 16 2005, 13:22:38 UTC
первичнее чмо, вторичнее - мнимая расшифровка с московской областью, тогда что ж, моральн с причастием уже, действительно, если посчитать, не вторичное

Reply

romikchef September 16 2005, 05:06:07 UTC
вопрос, вообще-то, был о происхождении, а не о том, как у вас в армии употребляли.

Reply

alma_pater September 16 2005, 06:08:46 UTC
Вот на него-то и постарался ответить: во всяком продукт отечественный и, скорее всего, армейский.

Reply

romikchef September 16 2005, 06:14:31 UTC
И часто в армии так говорят: человек <обладающий некими свойствами>?
человек облечённый полномочиями.
человек командующий взводом.

да, так и говорят, пожалуй
- эй, человек стоящий на тумбочке! ушуршал подшивать воротничок человеку уходящему не дембель!

Reply

alma_pater September 16 2005, 06:21:30 UTC
Это у милой барышни такая возвышенная версия, у меня же соображение такое, что, быть может, в порядке структурирования армейского социума, где в игре различных факторов образовывались категории шнурков, зём, чурок, прибалтов и т. п., выделялась категория тупых и неопрятных чмо, якобы отвечавшим свойствам насельников Подмосковья.

Reply

romikchef September 16 2005, 07:46:02 UTC
То есть, вот именно подмосковья?
"москвичей нигде не любят", но уничижительное прозвище дают почему-то жителям области?
Хорошо, будем считать обрасть за губернию - вместе с городом.

И как же вы видите себе этимологию слова чмо?
чурка - турка, туркестан
зёма - земляк
прибалт - прибалтика
чечен - чеченец
чмо - ...
вот прямо так и произошло от "человека московской области"?
Вам самому-то не смешно от этой корявой, совершенно нерусской фразы, которая произойти-то могла только от обратной расшифровки?

Reply

logophilka September 16 2005, 09:14:17 UTC
Я бы после пятой попытки объяснить, что употребление слова ЧМО и причастий редко бывает свойственно одному и тому же человеку, сдалась бы, пожалуй... Ценю Ваше мужество:)

Reply

alma_pater September 16 2005, 13:23:54 UTC
именно - обратной, да и не "человек" таки

Reply

pikul September 16 2005, 06:18:40 UTC
гыгы
обидно за московску волость, да?

Reply

romikchef September 16 2005, 07:24:55 UTC
да
рыдаю от обиды просто весь.

Reply


Leave a comment

Up