Голомянка

Jan 26, 2020 22:15

Рыба голомянка от голомя?

фауна

Leave a comment

kyndugr January 27 2020, 02:57:24 UTC
Голомянка, Comephorus baikalensis, ... найдены на глубине 350 м; никогда не подымаются на поверхность. Самки же иногда встречаются на поверхности живыми.
(Берг. Рыбы пресных вод Российской империи. с. 456-457)
Если голомя = "открытое море", то не знаю, при чём здесь эта рыба.

Reply

egor_13 January 27 2020, 03:26:58 UTC
На Байкале открытое море называют "голомень". Точнее, скорее называли, сейчас из обихода уже практически исчезло. Голомянка рыба пелагическая, и встретить ее можно только в глубине или над глубиной. На берег только погибших выкидывает по осени. Поэтому и.

Reply

kyndugr January 27 2020, 03:59:20 UTC
"Пелагическая"... Это значит "морская"? Хотя Байкал не совсем море, но допустим. Тогда вообще любую рыбу надо так называть, она ведь вся "пелагическая", в Бакале-море живёт.
Что значит "в глубине или над глубиной" ? Звучит торжественно, но непонятно.
Голомень, в смысле "открытое море" (есть много других смыслов) значит (по Далю) "вдали от берега".
И только.
И наконец, голомянка (НЕ голоменка) не производит впечатления образования от голомень. Как-то нужно это отметить и объяснить.

Reply

egor_13 January 27 2020, 04:06:57 UTC
Пелагическая значит обитающая в пелагиали, то есть не у дна и не в верхнем слое, а в самой толще воды.

Именно что вдали от берега и имеется в виду.

"голОменка" наши уж точно бы не говорили, ударение сразу бы съехало в конец, где закономерно превратилось бы О в Я. Как оно, видимо, и произошло фактически. Тем более голомЕнь здесь произносится с ударением на "е".

К слову, лИственница => лИствень и листвЯга и листвЯк, второе самое редкое, третье самое частое => ЛиствЯнка (последний топоним в В.Сибири связан только с лиственницей и всегда имеет такую форму).

Reply

kyndugr January 27 2020, 15:27:30 UTC
Т.е. Вы хотите сказать, что голомянка - единственная такая на Байкале рыбка, живущая в "пелагиали"?
Ну, так и называли бы её тогда "пелагиалкой". Или же все другие рыбы - тоже "голомянки".

Воля Ваша, но я всё ещё не вижу прямой связи между понятиями "глубина" и "вдали от берега".
Если кто-то живёт на глубине > 300 метров, то для рыбака совершенно не важно, виден берег или нет.

Не будете ли Вы также добры указать, где там О, превращающееся в Я?
В указанных Вами словах "листвень" и "листвяга" суффиксы различные, там тоже никто не превращается.

Ну и, раз Вы выказываете осведомлённость о тамошних местах, не откажите в любезности прокомментировать следующую цитату из газеты Сибирская жизнь, №192, от 3 сентября 1904 г., стр. 3, кол. 2:
Изъ станицы Олочинской „Забайкалью“ пишутъ: […] Кемъ-то былъ оставленъ въ лесу костеръ, по обыкновенiю не залитый; загорѣлся шенуръ (мѣстное названiе накопившагося отъ времени листа на землѣ, сухихъ вѣтокъ и проч.) […]

То есть, что известно о слове "шенур" (точное произношение, происхождение и т.д.) ?

Reply

egor_13 January 28 2020, 01:26:13 UTC
Да, оба вида байкальских голомянок живут *исключительно* в пелагиали - вдали от берега и на значительной глубине (у них в определенные сезоны происходят суточные вертикальные миграции, но когда они и всплывают выше, метров до 100, то всегда над глубиной). Ну и слово "голомянка" применительно к рыбе появилось много раньше, как минимум лет 250 назад, чем собственно термин "пелагиаль". За значением самого термина "пелагиаль" применительно к Байкалу вынужден отослать к работам гидрологов-байкаловедов.

Моя опечатка, конечно, не О в Я, а Е в Я. Лиственница породила Листвянку, голомень - голомянку.

Насчет шенура, если что узнаю, то напишу. Г.В. Афанасьева-Медведева в "Словаре говоров русских старожилов Байкальской Сибири", кажется, еще не выпустила тома на букву Ш , это жаль, тогда было бы проще. Сам с этим словом никогда не сталкивался даже бывая в Забайкалье.

Reply

v1adis1av January 27 2020, 09:20:56 UTC
На Белом море встречается и "го́ломя", и "го́ломень" (оба -- в значении открытое море), а также куча производных -- "голоме́нник" (ветер с моря), "голо́менный/голомянно́й" (находящийся в глубине акватории или территории), "голо́менно/го́ломянно" (мористо). См. Архангельский областной словарь, т. 9.

Reply


Leave a comment

Up