Более чем естественен. Чередование м-в(или w) (в валлийской графике m-f, в ирландской m-mh) это до сих пор самое обычное чередование в современных кельтских языках.
Для валлийского: map (мап) - карта, dy fap (ди вап) - твоя карта Для ирландского: máthair (мохер) - мать, mo mháthair (мо wохер) - моя мать
> Возможно ли родство Rhufeiniad и Ruthenian? Нет. Они даже не очень похожи. Валлийское f, как я уже сказал, это "в" (звук "ф" со средних веков пишется как ff) А валлийское u это не у, а скорее i (прочем, я встречал его описания как звук, похожий на древнерусский ерь). Звук "у" обозначается как w.
Спасибо. По второму вопросу. Произношение Rhufain современными валлийцами ( http://ru.forvo.com/word/rhufain/#cy ) показывает нечто вроде /hrjuvain/. В совр. английском единственное часто употребляемое производное от Ruthenia это название хим. элемента Ruthenium. Слово произносится как /ruːˈθiːnɪəm/, причем в обиходе обычно /θ/ заменяется на /v/. Отсюда и возник вопрос о возможности связи Rhufeiniad и Ruthenian.
>Слово произносится как /ruːˈθiːnɪəm/, причем в обиходе обычно /θ/ заменяется на /v/ В английском языке? А можно послушать, а то как-то очень неожиданно? Вроде бы, где /θ/ а где /v/, да и нет у англоязычных проблем со звуком θ...
Я в США сталкивался с произнесением Ruthenium с озвончением /θ/ . На Youtube примеров тому что-то не находится. Видимо случай, к которому я аппелирую, сугубо частный.
Comments 6
2. Это вряд ли.
Reply
Reply
Для валлийского: map (мап) - карта, dy fap (ди вап) - твоя карта
Для ирландского: máthair (мохер) - мать, mo mháthair (мо wохер) - моя мать
> Возможно ли родство Rhufeiniad и Ruthenian?
Нет. Они даже не очень похожи.
Валлийское f, как я уже сказал, это "в" (звук "ф" со средних веков пишется как ff)
А валлийское u это не у, а скорее i (прочем, я встречал его описания как звук, похожий на древнерусский ерь). Звук "у" обозначается как w.
Reply
Спасибо.
По второму вопросу. Произношение Rhufain современными валлийцами ( http://ru.forvo.com/word/rhufain/#cy ) показывает нечто вроде /hrjuvain/. В совр. английском единственное часто употребляемое производное от Ruthenia это название хим. элемента Ruthenium. Слово произносится как /ruːˈθiːnɪəm/, причем в обиходе обычно /θ/ заменяется на /v/. Отсюда и возник вопрос о возможности связи Rhufeiniad и Ruthenian.
Reply
Можно еще тут послушать:
http://www.bbc.com/cymrufyw/21778338 (на отметке 1:10)
https://es.howtopronounce.com/welsh/rhufain/
>Слово произносится как /ruːˈθiːnɪəm/, причем в обиходе обычно /θ/ заменяется на /v/
В английском языке? А можно послушать, а то как-то очень неожиданно? Вроде бы, где /θ/ а где /v/, да и нет у англоязычных проблем со звуком θ...
Reply
По вашим ссылкам определенно /i/.
Я в США сталкивался с произнесением Ruthenium с озвончением /θ/ . На Youtube примеров тому что-то не находится. Видимо случай, к которому я аппелирую, сугубо частный.
Reply
Leave a comment