Dec 16, 2014 23:32
Здравствуйте!
Назрел вопрос. Есть описание игры в кости (гайданы) из Ростова-на-Дону. Старые косточки со сбитыми краями называются там куршак (новенькие - голяк). Почему куршак? Откуда это слово? Будут ли какие-то соображения?
(названия сторон кости там примерно соответствуют тюркским: чик, бук, орца, тала)
Спасибо!
тюркские языки
Leave a comment
Речь не о "старых косточках со сбитыми краями", а о ашичках, специально обработанных для того, чтобы служить битами (в отличие от "рядовых" ашичек, которые ставились на кон и этими битами выбивались). С бит стачивали торчащие "анатомические" отростки так, чтобы эти ашички по форме максимально возможно приближались к параллелепипедам с плоскими гранями. Ашички такой формы меньше подпрыгивали и кувыркались при скольжении по земле и потому лучше "держали вектор", заданный при броске (их при броске ещё и закручивали пальцами вокруг вертикальной оси для эффекта гироскопа). Идеальный параллелепипед сделать было трудно, т.к. при стачивании у большинства костей проявлялась их внутренняя пористая структура.
Однако с этимологической точки зрения интереснее то, что для тяжести внутри таких бит нередко рассверливалась полость, в которую заливали свинец (по-русски такие бабки/кости/альчики/ашички нередко называли свинчатками). Для пацанов изготовление таких бит было нелегким делом, при этом игрок с хорошей свинчаткой был вне конкуренции. Поэтому использование свинчаток обычно было предметом предварительного договора.
Так вот, куршак однозначно идет от тюркских или через тюркские с первоначальным значением тамошнего источника тяжелый, плотный. В ЭСТЯ легко найти, что тот же корень в разных тюркских присутствует в названиях таких металлов как сталь, бронза, латунь и - свинец.
Т.о. имеем вполне адекватный перевод: куршак ≡ свинчатка.
Reply
Reply
А почему им надо отказывать в сообразительности? Потому, что они не изобрели свою мифическую "самобеглую коляску"? Т.е. саму игру придумать смогли, а свинчатку - шалишь, без гей-славян не сдюжили?
Есть ещё одна древнейшая восточная игра, несомненно пришедшая к нам через тюрок от китайцев, - лянга (см. Вики). Необходимая деталь самой лянги - это свинцовая пластинка, прикрепляемая снизу к кусочку шерсти с целью получения своего рода "волана". Таки тюркские пацаны заведомо справлялись с добыванием свинца и изготовлением лянг - задолго до Владимира Жириновского с его грязными сапогами, Николая Пржевальского с его мелкой лошадью, Владимира (Аф.) Обручева с его азиатской геологией и даже Афанасия Никитина с его документальной фиксацией тюркского мата. Металлургия свинца - одна из первых, освоенных человеком, на ней потом большая часть алхимии держалась.
Напомню, что по-русски свинцовую отливку-заготовку называют чушка, что на тюрских значит буквально свинья
> И почему тогда в РНД куршаком называли любой биток, даже без свинца?
По той же причине, по которой они не знали исходного значения используемого названия - из-за фокусов общественной памяти и никудышности толмачей.
Reply
Ну при чем тут сообразительность? Ведь не все, что могло быть, было.
А если и было, то, наверное, такое название должно было с большей вероятностью сохраниться в тюркоязычной среде. Есть ли такие факты?
>>Напомню, что по-русски свинцовую отливку-заготовку называют чушка, что на тюрских значит буквально свинья/
Да вроде бы русская чуха звукоподражательная?
Reply
Сам же факт "тюркской" заливки свинцом и даже золотом отмечен хоть в Вики:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%81%D1%8B%D1%87%D0%BA%D0%B8
https://tr.wikipedia.org/wiki/A%C5%9F%C4%B1k_oyunu (см. "kurşunla doldurulmuş" - "filled with lead").
> русская чуха звукоподражательная?
Хотите опять пообсуждать тему "Cock-a-doodle-doo vs kikiriki"?
Reply
> И почему тогда в РНД куршаком называли любой биток, даже без свинца?
Я в первом комменте упомянул, что настоящие биты со свинцом были отнюдь не у всех, кто хотел бы их иметь. Обычным пацанам (ака повсеместным лохам) они и не были нужны для игры друг с другом. Но когда играли настоящие игроки, практически профессионалы, в ход шел настоящий инвентарь. Лохи же смотрели, учились, запоминали названия и термины...
Reply
Reply
Или макаронами - самые разные виды пасты. Или котлетами - черт знает сколько всего очень далёкого от изначальной французской котлеты на ребрышке. Или телефонами - переносные дуплексные радиостанции. Да мало ли!...
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
"свинчатка - қорғасын құйған сақа",
"сақа - бита, биток - қорғасын сақа свинчатка (альчик, налитый свинцом)",
где қорғасын - свинец.
Reply
Reply
Многие находят эту историю смешной ))
Reply
Reply
Leave a comment