лебеда - алабута - лабуда

Jan 27, 2014 08:54

тат., баш., (> мар. диал.) алабута 'лебеда' происходят от рус. лебеда (или наоборот?)
Но какими фонетическими закономерностями тюркских языков объясняется появление гласной А перед Л, по сравнению с рус. словом?
любопытно так же, каким боком сюда встраивается рус. лабуда 'ерунда, глупость, плохая вещь'.

Но мой главный вопрос все же про тюркскую

фонетика, тюркские языки, флора

Leave a comment

anton2ov January 27 2014, 12:44:20 UTC
Скорее всего тут у тюрок заимствование из славянских. Потому что у русской "лебеды" - убедительная индоевропейская этимология.

Кроме того, при заимствовании в русский из тюркских гласные, как правило, не сужаются и не продвигаются вперед. Скорее, наоборот - из Тошкент и Бухоро получаются Ташкент и Бухара, из Алматы - Алма(а)та и т.д. То есть промежуточные гласные, отсутствующие в русском, раскрываются и продвигаются назад.

Вот "лабуда" действительно похожа на тюркское заимствование. По крайней мере по фонетике - открытые слоги, сингармонизм, ударение на последней гласной.

Для дальнейших изысканий есть еще словечко "халабуда" ("Я сейчас разнесу эту халабуду вдребезги и пополам!" (с) Жванецкий). Это, судя по всему, что-то рядом с домом, хатой и хибарой.

Reply

kyndugr January 27 2014, 15:41:07 UTC
Скорее всего, таки контаминация слов халупа и буда. См. ЕСУМ 7, 149.

Reply

keymachine January 28 2014, 21:27:31 UTC

... )

Reply

nikomu February 13 2014, 08:40:52 UTC
Можно еще отметить, что украинское и южнорусское произношение "лобода" сближается с украинским же и западнославянским "лобоз/лабуз" - общее слово для всех видов сорной травы, которое, правда, в том же словаре выводят уже от корня, давшего в русском "лебезить/лобзать", а в западнослав. "лабзати", в смысле лакомиться ( ... )

Reply

keymachine February 13 2014, 13:10:56 UTC
да, похоже в данном случае обошлось совсем без заимствований. у тюрков свое слово, у славян свое. просто похожи :)

Reply

nikomu February 13 2014, 07:56:11 UTC
"Вот "лабуда" действительно похожа на тюркское заимствование. По крайней мере по фонетике - открытые слоги, сингармонизм, ударение на последней гласной."

есть еще белиберда / алабалык у Даля:
« Белиберда ж. кур. влгд. твр. подраж. татарск. вздор, пустяки, чушь, чепуха, дичь; // шарабара, хлам, дрянь; // алабалык, сумбур, беспорядок, бестолочь. У него белиберда в голове, в дому»

Reply

nikomu February 13 2014, 10:49:34 UTC
Дополнение про "лабуду"
Википедия цитирует Льва Толстого: "От кваса же, сделанного на муке с лебедой, люди шалеют."

ЭССЯ 14 приводит так же глагол "лебездить" со значениями, в т.ч.: смеяться, тараторить, шепелявить, нести вздор, и т.п., сближая его с глаголом "лебетати", "колебаться, покачивать при ходьбе" и тп. и "лепетать" с понятным для нас значением.

может допустить существование какой-то дурманящего напитка на основе лебеды, напившись которого, человек нес "лабуду"? :)

Reply


Leave a comment

Up