1.Глагол, обозначающий занятие этой игрой, автоматом отфильтровывается тот, который является самым характерным для описания этой игры. В домино - бить доминошками по столу. 2. Название "козел" взялось фиг знает откуда, никто и никогда не узнает. Вполне стандартный формат. В карточной игре, называемой "Дурак", проигравший получает звание "дурака". В карточной игре "Козел" (где костями и не пахнет) проигравшие получают звание "козлы". Совершенно то же самое - самое простое и естественное - и в доминошной игре "Козел": проигравшие называются "козлами" и, опционно, должны лезть под стол и там блеять. Ну не, зайчиками же их называть пушистыми! Проискождение оскорбительного характера слова "козел" - это большая тема, неоднократно обсуждавшаяся. А из "козла" + "бить" "забить козла" само собой просится.
Мокиенко тот еще спец с монопольной лицензией на тотальную фразеологию. О громовержцах умалчивает (видимо, темы распределены), зато из одной незафиксированной фразы "сбить бабки" и пары цитат "по поводу" способен вытянуть несколько страниц текста и объяснить этимологию всего куста. Позже на это уже ссылается как на общепринятый факт. По любому, из российских костей домино не сделаешь, если только не иметь в виду тех слонов, родиной которых Россия является. Из деревяшек домино д.б. делать, if any.
Вполне стандартный формат. ---------- да, полно самых разных игр с названием "в козла". потому что проигравший "козёл". только в домино меня это обычное объяснение не устраивает из-за озадачивающего совпадения: кость - козлок, козёл.
Да ладно, козлок... Не вам мне напоминать сколько различных названий было в России у "бабок-костей" - тьмы. С чем только там совпадений не найдешь. Так нет, кто-то памятливый именно козлока выковырнул, к домину сприсобачил и по всей империи распространил...
к домину сприсобачил и по всей империи распространил... ------------- а вот нет информации (у меня) по распространению "козла забивать". так уж ли "по всей империи"?
Так ведь тут мы (я) не о всей фразе, а лишь о названии. Ясно, что везде в СССР игра называлась "Козел". Кстати, на некириллических сайтах доминошный "goat" тоже встречается. Думаю, что калька от бавших "наших" с нашего.
А есть ли особый аналог? Возможно, игра везде так и называется - просто domino - в Россию она попала с прямо транслитерированным названием, а название "козел" появилось уже в довоенное советское время, и всего лишь напоминает о влиянии на язык лагерной лексики: работяги во дворах играли не на деньги, и поэтому возникала потребность обозвать проигравшего пообиднее? Что, в свою очередь, дало новое название и самой игре?
аналог - неточно. хотел сказать - вариант. вариантов в европе много. надо искать назвния, что требует времени. а зачем тут лагеря? игра была распространена среди рабочих. да и среди моряков, между вахтами, наряду с нардами, - тебе ли не знать?
1.Глагол, обозначающий занятие этой игрой, автоматом отфильтровывается тот, который является самым характерным для описания этой игры. В домино - бить доминошками по столу.
2. Название "козел" взялось фиг знает откуда, никто и никогда не узнает. Вполне стандартный формат. В карточной игре, называемой "Дурак", проигравший получает звание "дурака". В карточной игре "Козел" (где костями и не пахнет) проигравшие получают звание "козлы". Совершенно то же самое - самое простое и естественное - и в доминошной игре "Козел": проигравшие называются "козлами" и, опционно, должны лезть под стол и там блеять. Ну не, зайчиками же их называть пушистыми! Проискождение оскорбительного характера слова "козел" - это большая тема, неоднократно обсуждавшаяся.
А из "козла" + "бить" "забить козла" само собой просится.
Мокиенко тот еще спец с монопольной лицензией на тотальную фразеологию. О громовержцах умалчивает (видимо, темы распределены), зато из одной незафиксированной фразы "сбить бабки" и пары цитат "по поводу" способен вытянуть несколько страниц текста и объяснить этимологию всего куста. Позже на это уже ссылается как на общепринятый факт.
По любому, из российских костей домино не сделаешь, если только не иметь в виду тех слонов, родиной которых Россия является. Из деревяшек домино д.б. делать, if any.
Reply
----------
да, полно самых разных игр с названием "в козла". потому что проигравший "козёл". только в домино меня это обычное объяснение не устраивает из-за озадачивающего совпадения: кость - козлок, козёл.
Reply
Reply
-------------
а вот нет информации (у меня) по распространению "козла забивать". так уж ли "по всей империи"?
Reply
Так ведь тут мы (я) не о всей фразе, а лишь о названии. Ясно, что везде в СССР игра называлась "Козел".
Кстати, на некириллических сайтах доминошный "goat" тоже встречается. Думаю, что калька от бавших "наших" с нашего.
Reply
---------
я даже этого не знала. спасибо.
Reply
Reply
--------------
википедия пишет, что "Костяшки домино произошли от всем известных игральных костей".
Reply
контора пишет.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
когда начал - хотя бы временную точку найти.
Reply
Reply
вариантов в европе много. надо искать назвния, что требует времени.
а зачем тут лагеря? игра была распространена среди рабочих. да и среди моряков, между вахтами, наряду с нардами, - тебе ли не знать?
Reply
Leave a comment