козла забивать

Oct 20, 2012 23:24

откуда выражение "козла забивать"? (об игре в домино)

устойчивые выражения, фауна

Leave a comment

riazhenka October 21 2012, 09:49:30 UTC
Ист.-этим. словарь "русская фразеология" предлагает два варианта.

1. Топоров: основной миф ( Громовержец поражает козла) > ритуальное воплощение (жертвоприношение козла, преобразующее поражение противника) > вырожденный обычая в практике пожарных (держали при депо пожарного козла, приносящего счастье и связанного, по поверьям, с огнем и водой) > перенесение фразеологии на игру, с помощью которой пожарные коротали время (карты, домино) > современное значение.

2. Мокиенко: козел тут просто костяшка для игры, которая называлась также забить кости, забить костяшки. В говорах козел, козан козн, козон, козелок, козлок означают игральную кость, бабки (козн, козон - костяшка, сустав ноги молодого скота). Таким образом, первоначально бить/забить козна, козла означало игру в бабки, потом было перенесено на домино.
Вторичное значение выражения забивать козла - бездельничать сравнивают с бить баклуши, бить сачка, сбивать бабки, укр. бити байдики, бел. бiбiкi бiць и т.п.

Последний вариант кажется более правдоподобным.

Reply

keymachine October 21 2012, 12:21:46 UTC
Последний вариант кажется более правдоподобным.
-----------
спасибо! я тоже так думаю. но как произошло превращение козна в козла? просто так? или это можно описать какими-то языковыми процессами?

Reply

snezhkin October 21 2012, 15:20:32 UTC
Превратили в честь специально выведенной породы доминововских козлов - с такими толстыми рогами и ногами, что ихней костью вполне можно было заменить слоновую кость, до того импортируемую для домино с юга за соболиные шкурки.

Reply

keymachine October 21 2012, 13:03:28 UTC
Ист.-этим. словарь "русская фразеология"
------------
не поделитесь ссылклй на эту книгу?

Reply

riazhenka October 21 2012, 20:42:34 UTC
У меня бумажная книга, в сети не встречал. Книга прекрасная, в магазинах до сих пор встречается.
Козон в козла мог превратиться просто по созвучию: козон ведь известен не по всей России, где-то непонятное слово могло просто переосмыслиться.

Reply

snezhkin October 21 2012, 13:58:16 UTC
Жаль не знал про связь с Громовержцем, когда в прошлом веке у меня под окнами мужики постоянно в козла резались. Рассказал бы им - оборжались бы, и, глядишь, стаканом портвейна наградили за вести от британских ученых.
Топоров сильно рубанул козлу меж рогов. Главное, у него (у некозла) еще осталось широкое поле для мифологической рубки: петух, дурак, акулина, пьяница и т.д.

Reply

keymachine October 21 2012, 15:30:23 UTC
у топорова традиционно. что не игра - то громовержец. не понимаю, как он еще сохраняет лицо в научном мире. со стыда сгореть можно.

Reply


Leave a comment

Up