Штандер, штандер...

Nov 24, 2011 00:54

Вот есть такая детская игра (не буду описывать правила, все и так знают ( Read more... )

детское

Leave a comment

snezhkin November 24 2011, 07:49:43 UTC
Задолго до ВВ2 на указанной территории был изрядно распространен и идиш. Причем распространен повсеместно, в местностях с разными "главными локальными" языками, во многие из которых откуда-то (с карателями СС?) пришел этот самый "штандер". Почему-то, как речь о терминах, относящихся к уголовщине, спекуляции, контрабанде и пр., идиш всегда всплывает первым, а как о бытовых вещах (самое нейтральное ж - детские игры), так вначале надо по "высококультурным" языкам пройтись.
На идише "стоять" - שטייענדיק (знающие меня поправят).
Справедливости ради отмечу, что в начале 50-х в Ташкенте (причем на Кашгарке) русскоязычные дети однозначно называли эту игру "Стоп". Но вот что кричали в момент ловли мяча, "стоп" или "штандер", - не помню.

Reply

riazhenka November 24 2011, 08:28:05 UTC
שטייענדיק - стоячий.
Стоять (как ни странно) - טריבונע
А стой - и вовсе האַלטן, после чего можно добавить только хенде хох.

Reply

snezhkin November 24 2011, 08:45:28 UTC
Тогда уж и "כאפוט Гитлер".

Reply

riazhenka November 24 2011, 09:13:12 UTC
קאַפּוט

Reply

snezhkin November 24 2011, 09:39:38 UTC
да (

Reply

keymachine November 25 2011, 18:27:34 UTC
вы бы не могли переписать кириллицей слова в этой ветке?

Reply

snezhkin November 25 2011, 19:26:13 UTC
И не просите! Это ж наказанье адово!
Вот вам словарь:
http://www.yiddishdictionaryonline.com/
уверен, что и с английской транслитерацией вы с радостью убьетесь апстену :)

Reply

keymachine November 25 2011, 19:28:03 UTC
:)

Reply

snezhkin November 24 2011, 09:39:14 UTC
в англиском даются варианты перевода: "standing, upright; stagnant".
Это и неудивительно: германское ожидаемо.

Reply

Вспомнил! snezhkin November 24 2011, 12:49:46 UTC
Кода водящий подкидывал мяч вверх, он кричал "Штандер! 'Петя'!" А когда 'Петя', не успев сразу поймать падающий мяч, подхватывал его уже после отскока от земли, то он кричал "Стоп!". Отсюда и вариант названия - "Штандер-стоп".

Reply


Leave a comment

Up