Литовский

Apr 23, 2011 15:02

Vasara - "лето"
Vasaris - "февраль"
А кто-нибудь знает, как название февраля оказалось связанным с летом ? Спасибо !

хрононим, балтийские языки

Leave a comment

Comments 27

roma_nowa April 23 2011, 09:20:01 UTC
pavasaris весна.

Reply

bangor_flying April 23 2011, 09:24:24 UTC
Спасибо. Просто по сети ходит список названий месяцев с подписанным объяснением, и напротив февраля указано просто "vasaris-лето". Теперь понятно

Reply

samsobipan April 23 2011, 11:18:46 UTC
А мне почему-то ещё непонятнее стало :)

Reply


riazhenka April 23 2011, 12:51:01 UTC
Да, совсем непонятно. Во всяком случае, vasara - когнат русской весны.

Reply


Re granite_golem April 23 2011, 13:20:49 UTC
И уже журнал удалён. Вряд ли автор получает комменты и вообще хочет знать ответ.

Reply

Re: Re riazhenka April 23 2011, 13:29:22 UTC
А что нам до автора? Вопрос интересен сам по себе.

Reply

domingos_daguia April 24 2011, 19:17:31 UTC

riazhenka April 23 2011, 13:52:46 UTC
Между прочим, с pavasaris тоже не совсем ясно. В славянским па- означает как "после" (пабирка - то, что осталось после сбора, оборыши), так и "незадолго до, близко от": павечерье - время незадолго перед вечером, Паозерье - места возле озера, паужин - еда между обедом и ужином.
Так что такое pavasaris: то, что после vasaris, или то, что перед vasara?
Форма pavasaris вроде бы указывает на ферваль, ведь "предлетье" было бы pavasara?

Reply

sadovnica April 23 2011, 15:06:09 UTC
Saule-pasaule солнце-мир(то, что под солнцем)
galds-padalde стол-подстолье -

это из латышского языка. Тогда pavasaris это нечто под летом. В латышском в названиях месяцев этого нет: janvāris, februāris, marts, а времена года: pavasaris, vasara, rudens, ziema.

Reply

(The comment has been removed)

sadovnica April 23 2011, 16:51:23 UTC
Да, устройство то же. Ближе зимы, ниже зимы - как нижнее белье ближе к телу. Как мир ближе, чем солнце.Этакий взгляд изнутри.

Reply


samij_umnij April 23 2011, 15:14:01 UTC
Латышский ресурс (http://folklora.lv/skola/vasara.shtml) дословно гласит, что:

"весна" - древнее слово индоевропейского происхождения (со значением "светить(-ся)". Родственные названия весны/лета (vasara/pavasaris) встречаются в литовском, украинском, белорусском, чешском, польском, русском языках, латыни и т.д.

Reply

riazhenka April 23 2011, 15:31:02 UTC
Хорошо, с весной-летом разобрались.
С февралем все равно ничего не понятно.

Reply

sadovnica April 23 2011, 16:57:42 UTC
А не подскажете, где именно про слово "весна" речь? Мне не удаётся найти, увы. И спасибо за ссылку.

Reply

samij_umnij April 23 2011, 17:00:43 UTC
Весна там упоминает вскользь, как дополнение к лету:

"vasara" ir sens indoeiropiešu cilmes vārds (ar nozīmi "spīdēt") un tam radniecīgi vasaras vai pavasara apzīmējumi ir sastopami leišu, ukraiņu, baltkrievu, čehu, poļu, krievu, latīņu u.c. valodās.

Reply


Leave a comment

Up