действительно, есть такая фамилия... а какая половина фамилии Вам понятна? я не нашел в голландском словре ни vas, ни vasme а если meer "озеро", то оно и по-немецки было бы meer (правда, это по-верхненемецки, не знаю, где смотреть нижненемецкий)
В голландском наоборот, meer - это озеро, а zee - море (только не знаю, как они назовут какое-то немецкое озеро со словом see в названии, типа Badensee, будут ли упорствовать в том, что это meer? :) ) И как раз из-за того, что meer это озеро, очень легко представить себе переход от названия озера, Vasmeer, к населенному пункту и, в конце концов, к фамилии van Vasmeer. Причем, это озеро не обязательно должно существовать сейчас - эти голландцы страсть как любили осушать озера подчистую.
А словарь платтдойча есть здесь http://www.deutsch-plattdeutsch.de/wsuchen.php Значение meer (mer опять-таки нет, но это всего лишь онлайн-словарь) совпадает с голландским, а не верхненемецким.
И Васмееров довольно много, и половина фамилии переведена :)
Reply
а какая половина фамилии Вам понятна? я не нашел в голландском словре ни vas, ни vasme
а если meer "озеро", то оно и по-немецки было бы meer (правда, это по-верхненемецки, не знаю, где смотреть нижненемецкий)
Reply
Reply
И как раз из-за того, что meer это озеро, очень легко представить себе переход от названия озера, Vasmeer, к населенному пункту и, в конце концов, к фамилии van Vasmeer.
Причем, это озеро не обязательно должно существовать сейчас - эти голландцы страсть как любили осушать озера подчистую.
Reply
Да, именно поэтому в голландском так много фамилий на "meer".
Reply
Значение meer (mer опять-таки нет, но это всего лишь онлайн-словарь) совпадает с голландским, а не верхненемецким.
Reply
Leave a comment