Саламанка: как поехать на курсы испанского в Испанию. Часть 2, Восторженная и критическая

Jun 06, 2013 11:07

Сразу оговорюсь: восторгов будет больше, чем критики. Если она (критика) вообще будет, потому что Саламанка - обалденный город! Содержание предыдущей серии тут.



Первый учебный день оказался единственным, когда у меня было время никуда не торопясь бродить по Саламанке с фотоаппаратом.
С утра я в интернациональной толпе страждущих написала грамматический тест для распределения по уровням, минут пять порассказывала о себе сотруднику курсов, который оценивал наши разговорные навыки, и была отпущена на все четыре стороны до объявления итогов.



Про красоты города не тут не буду (буду вот здесь)), а то пост получится километровый. Лучше расскажу немного про то, как устроено обучение на курсах при Университете Саламанки. Понаехавших студентов распределяют по четырем уровням: Начинающий (Inicial) - Продолжающий (Intermedio) - Продвинутый (Avanzado) - Высший (Superior).

У начинающих выбора нет: в программе их учебы грамматика и практика разговорной речи. Студенты всех прочих уровней тоже в обязательном порядке занимаются два академчаса в день грамматикой, но вместо «болтологической» практики, могут выбирать себе дополнительные предметы: от истории Испании до бизнес-испанского (espanol de negocios) и курса по истории испаноязычного кино. + Есть всякие менее стандартные интересности вроде курсов «женщины в истории Испании» или «арабский мир и испанский мир». (Последний посвящен периоду арабского завоевания Пиренейского полуострова и реконкисты - и естественно я, как человек, которому с первого курса универа, пардон, рвёт крышу от всяких западно-восточных культурных контактов, крестовых походов и т.д. и т.п. этот курс взяла!)) Простите, отвлеклась.

Так вот. Дополнительных предметов можно набрать от одного до трех, так что в день у вас будет от трех до пяти уроков по 45 минут. Чем больше уроков, тем меньше времени на домашние задания и тем выше цена обучения. Но (я конченый ботан) тем больше узнаете!)



Кстати, вот оно, распределение по группам. Ааааа. Меня зачислили на самый высокий уровень))

Плюс и одновременно минус такой учебной программы в том, что если грамматику все учат в одноуровневых группах, то лекции продолжающие, продвинутые и «вышки» слушают вместе. Преподаватели, разумеется, это учитывают в подаче материала.  Но с учетом того, что уровень Superior на занятиях не скучает и всё как орешки не щёлкает, думаю, да, студентам Intermedio сложно. Даже очень. Зато как растёт уровень языка!

Огромный плюс: публика на курсах учится очень интернациональная, причем русских и русскоговорящих мало - еще один плюс. Я не принадлежу к числу русских туристов, ненавидящих русских туристов, но, согласитесь, если вы куда-то едете учить иностранный язык, на кой чёрт вам под боком человек, с которым вы будете перманентно трепаться на родном?

Я лично на курсах ни одного русскоговорящего не встретила. Только в первый же день случайно наткнулась на группу болгар, знающих русский, на одной милой маленькой площади. Болгарские юноши обрадовались мне как родной (правда, быстро перестали радоваться, когда я по их же просьбе заговорила с ними по-русски - видимо быстровато, потому что они меня не поняли) и просили заходить еще, объяснив, что они тут часто тусуются. Эту площадь я обходила по дуге все две недели моей учёбы.))



Одно из зданий, принадлежащих курсам - студентам выдают бцмажку с планом размещения всех зданий, так что не заблудишься

Кого на курсах много? Немцев, французов, англичан, бразильцев, американцев (особенно из числа тех, чьи родители-дедушки-бабушки приехали в США из Латинской Америки - едут вспомнить язык предков), канадцев, очень-очень много японцев, китайцев, есть корейцы (южные, конечно)… Если поборете искушение направо и налево говорить по-английски, у вас и на переменах, и в барах по вечерам будет обалденная языковая практика испанского. Я искушение поборола, пойдя по пути наименьшего сопротивления: у меня разговорный английский хуже, чем испанский. ;-)

Не удержусь-таки и напишу. Среди студентов немало людей в возрасте 60+. Английские, французские, канадские … бабушки и дедушки, выйдя на пенсию, едут осуществлять мечту, на которую не хватало времени и денег с работами-детьми-работами - учат испанский. Как же здорово, а! Язык не поворачивается назвать этих чудесных жизнерадостных  людей старыми. Хоть бы у наших пенсионеров была возможность вот так… Ну, вы поняли. Эх…

Кстати, еще один аспект интернациональности. У вас есть дивная возможность сравнить сложности в изучении испанского, которые возникают у носителей разных языков. Да, нам, русскоязычным бывает трудно с грамматикой (для начала еще, кстати, на латинский алфавит надо перестроиться). У французов и бразильцев таких проблем нет: грамматика, в общем-то, очень похожа на грамматику их родного языка. Зато как те же бедные французы мучаются с испанской фонетикой! По-моему русскоговорящим она дается проще. Так что, выше нос, если что-то не получается! Как говорится, а кому сейчас легко?

Что я всё о студентах, да о студентах? Давайте о преподавателях. Люблю людей, которые любят свою работу. Мне очень понравилось, что все четыре преподавателя, у которых я занималась, свою работу явно обожали - было видно и по тому, как они рассказывали, и по тому, как общались со студентами. Ответы на дополнительные вопросы каждый день выливались в опоздания особо любопытных на следующее занятие. Общая атмосфера на занятиях была очень веселой и легкой. Что мне не понравилось? Эээ. Я предупреждала, что с критикой будет туго?



В кафедральном соборе. Прошу прощения, что так криво)

Кстати, кроме учебы у нас еще был культурный досуг: кинопоказы и экскурсии. Экскурсии по историческому зданию университета, кафедральному собору (точнее двум соборам, в Саламанке их два в одном)) и в другие города вел молодой парень, не то старшекурсник, не то аспирант местного истфака Фернандо. В начале первой же экскурсии Фернандо сказал: «Я понимаю, тут студенты с разным уровнем языка, поэтому я буду говорить мед-лен-но, ок?». И как затараторит! В общем, хотя я почти замужняя женщина и мне сейчас должно быть стыдно, этот парень меня обаял. И не одну меня.

Когда в конце этой самой первой экскурсии Фернандо поинтересовался, кто в ближайшую субботу едет на экскурсию в Толедо, в толпе поднялось две-три руки.
«Ок, - добавил он. - Должен сказать вам, что туда еду я».
Толпы девиц со всех уровней чуть не снесли здание администрации курсов. Я свидетель - я тоже пришла туда записываться на экскурсию в Толедо. И нечего смеяться! Я в отличие от некоторых не примчалась, а пришла. Решила, хоть я и была уже в Толедо, вдруг что новое на экскурсии узнаю…

Пора мне сворачиваться, а то длинновато получается. Коротко несколько советов и размышлизмов.

1. Проживание. У меня до этого не было опыта проживания за рубежом в семье, и первый блин оказался совсем не комом. Донья Сеферина, у которой я жила, оказалась милой старушкой, совсем как наши русские пенсионеры ворчащей про политику и богатеев, азартно смотрящей футбол («Давай, сынок, давай! Да что ж ты делаешь?!»). И мне повезло в квадрате, потому что она очень вкусно готовила. И все же, если я поеду еще раз на подобную учебу, предпочту общежитие. Нет, никто ни с кем не ссорился, у меня была отдельная комната и отдельная ванная, но... в общем, ощущение, что я живу в чужом доме и по чужим правилам, меня, если честно, напрягает. Старею что ли?)

2.Одежда. Собирая чемодан А) не берите много - вам еще тащить оттуда сувениры и книжки. Много книжек - я, по крайней мере, свои не рискнула доверить Почте России.
Б) Если едете в Саламанку в конце сентября - октябре, как я, учтите, что это все-таки не юг Испании. Солнце светит ярко, но греет плохо. Октябрь 2011 выдался теплый. В босоножках, которые я за каким-то надом взяла, мне днем было комфортно. Но утром, пока я добегала до курсов, у меня пальцы на ногах покрывались инеем.))



К вопросу о книгах: книжных магазинов и лавочек полно. Если вы ищете хороший словарь или какой-то учебник или просто хотите купить что-то на почитать научное ли, художественное ли - вы найдете, что ищете без проблем.

3. Привилегии, скажем так. ) Студенты курсов при Университете Саламанки получают право пользоваться всеми университетскими библиотеками, а так же спортивными сооружениями. Первое вам пригодится в любом случае, второе - если поедете больше чем на две недели. С двухнедельными курсами я не в бассейн, ни на какие секции физически не успела, хотя в начале собиралась.

4. Развлечения. Если вы жаждете ночной жизни - с этим у вас проблем не будет. По ночам на Пласа Майор Саламанки (которая вообще бывает относительно пустой только рано утром) и в окрестных барах жизнь бьет ключом. Если планируете усердно учиться и вставать к первому уроку - ключом по голове бьет, учтите.)) Я не любитель тусовок, так что на ночные похождения соблазнилась один раз. В компании одногруппников-бразильцев. Что тут сказать - я чудная русская, я еще и не пью. Каждый вечер моя печень бы такого точно не вынесла.



Свежевымытая малолюдная главная площадь Саламанки. Раннее утро

5. Контакты. Со своими одногруппниками из класса грамматики я общаюсь до сих пор. Мы периодически переписываемся, поздравляем друг друга с новым годом, свадьбами и т.п. И интересуемся, не собирается ли кто возвращаться в Саламанку в ближайшее время? Чтобы дружно ему завидовать, если да.



Наша "грамматическая" группа - на лекциях народу больше.

Не далече, как в марте я виделась с одним из своих саламанкских одногруппников - Алехандро из Пекина (азиаты в Саламанке, как правило представляются европейскими именами, чтобы окружающие не ломали язык и не ездили им по ушам своим произношением. Наш Алехандро так и не сознался, как его зовут). Меня на неделю занесло в Пекин, и одногруппник с женой повели меня в какой-то дорогучий местный ресторан на ужин. Потратили фантастические 400 юаней на разносолы (в других ресторанах, где я была, средний чек на одного человека был до 50 юаней) и наотрез отказались позволить мне оплатить часть суммы. «Понимаешь, мы же тоже когда-нибудь поедем в Москву, и когда ты нас пригласишь на ужин, мы платить не будем», - сказал мой коварный приятель. Зная московские цены, жду в гости с ужасом.)))

Надо мне и про это маленькое путешествие как-нибудь написать. В Пекине было очень интересно.

Совсем забыла. На выходе получаем вот такой красивый сертификат, прикладываем его к своему резюме или просто вешаем на стенку или не знаю даже, что с ним делаем... Главное радуемся на надпись "Университет Саламанки"))

Саламанка, языковые школы

Previous post Next post
Up