Речь Джехутиреха (Тотреха), сына Петосириса

Apr 20, 2016 04:44



РЕЧЬ ДЖЕХУТИРЕХА (ТОТРЕХА), СЫНА ПЕТОСИРИСА
Надпись # 56 - На двери часовни, 11 колонок

(1) Слова Осириса, величайшего из Пяти, владыки священных престолов, Джехутиреха, правогласного, сына величайшего из Пяти, владыки священных престолов, жреца Петосириса, досточтимого, сына госпожи Нефер-Ренпет:

О вы, живущие на земле,
Те, кто придет сюда, в эту пустыню,
Все, кто придут совершить приношения в этом некрополе:
Произнесите имя мое с обильным возлияниями,
Тот отблагодарит вас (за это)!
Достойно награды - творить для того, кто не может действовать сам;
Тот воздаст сторицей тому, кто сделает это для меня!
(Тот, кто прославит мой ка), и его ка будет прославлено,
Тот, кто причинит вред мне, (тому) за это воздастся.
Я - человек, чье имя должно произноситься!

Кто услышит речь мою, его сердце восскорбит о ней,
Ибо я был маленьким ребенком, выхваченным силой,
Сокращены были годы жизни моей, пока я был непорочным;
Я был похищен стремительно, совсем юным,
Подобно человеку, унесенному сном.
Я был мальчиком … лет,
Когда доставили меня в город вечности,
В обиталище совершенных душ;
Я предстал перед Владыкой Богов,
Не получив доли своей.

Я был богат друзьями,
Но все люди города моего,
Никто из них не смог защитить меня!
(5) Все люди города, мужчины и женщины
Восплакали в великой скорби,
Потому что они увидели, что случилось со мной,
Ибо они высоко ценили меня.Все мои друзья оплакивали меня,
Отец и мать заклинали смерть;
Мои братья пали головами на колени свои ,
Когда я достиг этой земли лишений,
Где поступки людей оценивают перед Владыкой Богов,
Не было найдено во мне никакой вины;
Я получил хлеб в Зале Двух Истин
И воду от сикоморы, как (одна из) совершенных душ.

Пребывайте в жизни, следуйте за Сокаром,
Вы увидите лик Ра на рассвете,
(10) На празднике Новолетия, когда он восходит
В великом доме в храме Хемену;
Следуйте за Тотом
В этот прекрасный день начала половодья,
Вы услышите ликование в храме Хемену,
Когда Золотая является, чтобы явить любовь свою,
Если вы скажете, когда придете в эту пустыню:
«Да будут даны для ка твоего всякие прекрасные вещи,
О дитя, чье время прошло так быстро,
Что ты не успел исполнить желаний своих на земле!»

Russian translation [from english]
© 15-17.04.2016 Tatiana Matveeva (In-Taier)




SPEECH OF THOTHREKH SON OF PETOSIRIS
Inscription No. 56 - On Door of Chapel, 11 columns

(1) Speech of the Osiris, the Great one of the Five, the master of the (holy) seats, Thothrekh, justified, son of the Great one of the Five,
the master of the (holy) seats, the priest Petosiris, the revered, born of the lady Nefer-renpet:

O you who are alive on earth,
Who shall come here to this desert,
All who come to offer in this graveyard:
Pronounce my name with abundant libation,
Thoth will favor you for [it]!
It is rewarding to act for him who cannot act,
Thoth will requite the deed of him who acts for me!
[He who praises my ka], his ka will be praised,
He who harms me, [harm] will be done [to him],
I am a man whose name should be pronounced!

Who hears my speech, his heart will grieve for it,
For I am a small child snatched by force,
Abridged in years as an innocent one,
Snatched quickly as a little one,
Like a man carried off by sleep.
I was a youngster of … years,
When taken to the city of eternity,
To the abode of the perfect souls;
I therefore reached the Lord of Gods,
Without having had my share.

I was rich in friends,
All the men of my town,
Not one of them could protect me!
(5) All the town’s people, men and women,
Lamented very greatly,
Because they saw what happened to me,
For they esteemed me much.
All my friends mourned for me,
Father and Mother implored Death;
My brothers, they were head-on-knee,
Since I reached this land of deprivation.
When people were reckoned before the Lord of Gods,
No fault (of mine) was found;
I received bread in the hall of the Two Truths,
Water from the sycamore as (one of) the perfect souls.

You shall last in life, you shall follow Sokar,
You shall see the face of [Re] in the morning,
(10) On the New Year’s feast when he rises
In the great house of the temple of Khmun;
You shall follow Thoth,
On that beautiful day of the start of Inundation,
You shall hear the jubilation in the temple of Khmun,
When the Golden one appears to show her love,
If you say whenever you come to this desert:
“May your ka have all good things,
Little child whose time passed so quickly,
He could not follow his heart on earth!”

English text from: Ancient Egyptian Literature, Volume III (Miriam Lichtsheim), pp. 44-52
Hieroglyphics from: G. Lefebvre, Le tombeau de Petosiris, 3 vols. (Cairo, 1923
- 1924).

Древний Египет, древнеегипетский язык, тексты, Греко-римский Египет

Previous post Next post
Up