Nov 30, 2017 21:26
Дайте, пожалуйста, совет по переводу предложения: Er wird sich an seinen Versprechen messen lassen müssen.
Оценивать кого-то по обещаниям - это очень странно, если речь идёт не о предвыборных программах. Оценивают обычно по тому, как обещания выполняются, но в немецких СМИ полно выражений "sich an seinen Versprechen messen lassen" - как под копирку.
Есть какие-нибудь соображения?