Полёт умной курицы
то ли к Запредельному (Дао),
то ли к Просветлению ...
Спасибо
karachee за рамещённый им
пост: обращение к данной притче навеяно «необыкновенной» историей, произошедшей с Полом Уильямсом (Mr. Paul Williams) - путешествием сего уважаемого господина в Новое Неведомое, и благополучным возвращением обратно «домой» в Старое Родное; … а также
(
Read more... )
13 августа 2013, 00:22:12 Local Фёдор Фёдоров:
-----------------
<< … "курица" - это образ чего?. Образ глупости, трусости или тщеславия? … >>
--- В контексте даосизма и, в частности, данной даосской притчи, «курица» символ ОГРАНИЧЕННОСТИ.
«Ограниченность» же НЕ обязательно является признаком «глупости, трусости или тщеславия» - бывают очень умные люди, но ограниченные в постижении ими, например, простых «житейских истин»; бывают смелые, но ограниченные в других качествах (к примеру, в скромности); тщеславные могут испытывать ограниченность в таланте (но не обязательно).
В данной притче, как и сказано в моём комментарии к ней, курица ограничена в способности летать. И в этом, согласно опять же даосизму, нет её вины - таковы её куриные свойства, и она НЕ может их изменить: как бы она того не хотела, она никогда не научится летать, то есть никогда не сможет долететь до «моря» и увидеть его. Поэтому, она, конечно, может РАССУЖДАТЬ о «море», которого, кстати, действительно, в полном соответствии с пережитым ею реально опытом - просто НЕТ, но это будет, всего лишь, ЕЁ суждениями о том, чего, как она знает по своему «куриному опыту» - нет.
… Во всяком случае, описанная в данной притче курица, вполне искренна в тех заблуждениях, которые возникают в результате её «естественной ограниченности».
-----------------
<< … Вот вы как считаете, "лисица" - это образ чего?:) … >>
--- Дело в том, что я не так хорошо знаком с баснями Эзопа, то есть нахожусь ВНЕ контекста его семантического ряда - плохо знаком с его «реальностью». Поэтому всё, что я бы мог сказать по поводу данной «лисицы», скорее всего, стало бы очень походить на досужие домыслы той самой «курицы», не знающей сути «моря».
… тем не менее, обязательно с учётом этой оговорки, могу предположить (на самом поверхностном «бытовом» уровне), что, скорее всего, «лисица» в данной притче Эзопа может быть олицетворением предусмотрительности или осторожности: если она никогда ранее не видела льва, то надо ли сразу же подходить к «неведомому зверю» и с ним разговаривать? Надо же сначала к нему получше присмотреться. :)
А, что на ВАШ взгляд, вероятно, более лучшего знатока басен Эзопа, чем я, означает образ «лисицы» в приведённой Вами притче?
___________________________
Reply
Скажите, ри-эл, а разделять на "куриц" и "ласточек" вы когда научились? И по каким признакам?
На мой взгляд, "лисица" - это образ человека, который делает поспешные выводы о том, сути чего не понимает.:)
Reply
13 августа 2013, 12:22:11 Local Фёдор Фёдоров:
<< … Скажите, ри-эл, а разделять на "куриц" и "ласточек" вы когда научились? И по каким признакам? … >>
----------------
--- Ну, видимо, как и все - почти с младенчества: скорее всего, именно в этом возрасте большинство людей (да, и животных) научаются различать вещи, которые отличаются друг от друга по тем или иным признакам.
По каким признакам? Да, по многим. По многим признакам (а, я бы даже уточнил: СВОЙСТВАМ) «курица» отличается от «ласточки». Конкретно в данной притче они отличаются друг от друга по способности «летать», следствием которой является способность «видеть море».
Удивлён, что мне приходится столь подробно разъяснять это различие ещё раз. … или Вы хотели спросить о чём-то другом, а спросили это? … или я как-то не так понял Ваш вопрос? :)
----------------
<< … На мой взгляд, "лисица" - это образ человека, который делает поспешные выводы о том, сути чего не понимает.:) >>
--- Почему, Вы говорите, «поспешные»? По-моему, она не то что «поспешные» - она, вообще, не делает никаких ВЫВОДОВ. Разве можно делать какие-либо ВЫВОДЫ, не на чём не основываясь? Например, на имеющемся жизненном опыте? А у этой лисицы нет такового - соответствующего данной ситуации со львом. По-моему, она просто вполне адекватно реагирует на то, чего, действительно, не знает. А, вот, «поспешным», на мой взгляд, было бы броситься к «неведомому зверю» в объятия - кто знает: ведь, он бы мог причинить ей вред, который позже, возможно, исправить было бы уже нельзя.
… Однако с другой стороны, если пристальнее рассмотреть ВАШУ интерпретацию, то «лисица» может олицетворять человека, который лишен ИНТУИЦИИ и полностью полагается на РАЗУМ. А Разум, как известно, всегда боится всего Нового и Неизведанного - ему непонятного … до того момента, если ему удастся обратить Неизвестное в Понятное и Привычное.
… Пожалуй, тогда ВАША интерпретация будет более глубокой, чем моя - поверхностная «бытовая» (о чём, кстати, я предупреждал выше). И, тогда, хотя Ваша мне нравится больше, я не стал бы отказываться и от «бытовой», а предпочёл бы иметь в виду обе одновременно: так - на всякий случай … иногда жизнь - глубока, иногда - поверхностна … :)
___________________________
Reply
Ваша притча, ри-эл, недвусмысленна.
Значит она нифига не даосская.
Особенно понравилось вот это:----
...Ранним утром подул северный ветер, ласточки разом взлетели и, паря в небе, почувствовали, как ветер наполняет их крылья. К ним прилила сила, странное древнее знание и нечто большее, чем человеческая вера. Высоко взлетев, они оставили дым наших городов.
Как, сцука , романтично:))
Reply
// Значит она нифига не даосская. //
- Если эта притча не даосская то, возможно, она христианская? Было бы очень интересно узнать Ваше мнение, как христианина, есть ли в ней что-нибудь, что соответствовало бы христианскому миропониманию "полёта курицы к Запредельному".
Reply
Всему своё время, attendrr :)
Reply
// Курица обязательно долетит до "Запределного", но не в этот раз //
- каждый раз "не в этот раз". :)
Это из серии "надейся и жди - вся жизнь впереди" - действительно соответствует духу христианства.
"Надежда умирает последней" - но умирает. :)
Reply
15 августа 2013, 00:10:32 Local Фёдор Фёдоров:
<< Курица обязательно долетит до "Запределного", но не в этот раз:) >>
--- ЭТА курица уже никогда не долетит до "Запредельного", поскольку абсолютно уверена, что "уже ТАМ была", и что его - НЕТ. :)
___________________________
Reply
14 августа 2013, 10:12:49 Local Фёдор Фёдоров:
<< Притчи тем и хороши, что несут в себе несколько смысловых нагрузок:)
Ваша притча, ри-эл, недвусмысленна.
Значит она нифига не даосская. >>
--- Как-то сразу много странного в Вашем комментарии:
во-первых, «несколько смысловых нагрузок» несут НЕ все притчи, а лишь некоторые - это зависит от цели, поставленной перед притчей. Более того, чаще притча приводится, как раз, для того, чтобы конкретно показать суть какой-либо ситуации или явления - поэтому двусмысленность в таких притчах заведомо исключена. Другой род притч призван расширить восприятие человеком тех или иных явлений - такие притчи, действительно, должны быть более чем односмысленны.
… во-вторых, что касается притчи про «курицу», то её можно трактовать, как глубоко, так же и поверхностно: то есть как по-даосски - как это описано в моём комментарии, так и «по-бытовому»: про «курицу» можно сказать то же самое, что Вы сказали про «лисицу», - что «курица» - «это образ человека, который делает поспешные выводы о том, сути чего не понимает». Вот Вам и «двусмысленность», если хотите. :)
… ну, а если не хотите считать эту притчу «даосской», или «притчей» вообще, то, очевидно, что у Вас есть на это какие-то свои, важные для Вас, причины - не смею Вам в этом мешать … :)
___________________________
Reply
Leave a comment