археология физики

Oct 30, 2024 01:10

Первый закон Ньютона оказался ошибкой перевода

Латинское словосочетание «nisi quatenus» как раз и перевели как «если». На самом деле его точное значение - «поскольку» или «потому что». Эта мелкая неточность ломает всю конструкцию английского перевода, и подлинная формулировка закона должна звучать так: «Тела покоятся или движутся равномерно и прямолинейно только потому, что не испытывают действия сил». Отлейте в граните и запишите на манжетах.
Previous post Next post
Up