17 октября 2015
Королевская академия испанского языка приняла решение убрать из толкового словаря определение цыган как мошенников.
В словаре "цыган" определялся как человек, который "обманывает или вводит в заблуждение", сообщает Associated Press. Теперь это определение лишено столь негативных оценок, электронной версии словаря статья, посвященная цыганам, уже исправлена, а в бумажном издании будет заменена при следующем перевыпуске. Академики оправдываются, что не хотели оскорблять цыганский народ, а лишь констатировали факт такого употребления слова "цыган".
Представитель испанского Совета по делам цыганского народа Сара Хименес заявила, что цыгане приветствуют решение академии, однако намерены требовать полного исключения слова "жулик" из словаря. В Испании проживают 750 тысяч цыган, это четвертая по количеству цыган страна в мире.
В то же время в других европейских странах к цыганам относятся по большей части достаточно негативно. К примеру, жители Франции ведут ожесточенную борьбу с нашествием цыганских таборов, считая их представляющими социальную и криминогенную опасность для коренного населения.
Click to view
Румыния изгоняет цыган
Постоянный адрес статьи:
http://xn----8sbeybxdibygm.ru-an.info/новости/определение-цыган-как-воров-и-жуликов-уберут-из-академических-словарей-испании/