ДИАЛЕКТИКА - лингвистическая тактика, позволяющий имитировать знание иностранного языка.
Суть подхода заключается в том, чтобы убедить собеседника, будто язык ты знаешь, но говоришь на редком его диалекте - отсюда и название.
Авторство данного подхода принадлежит Георгу Вильгельму Гегелю.
При помощи диалектики Гегель мастерски имитировал понимание не только иностранных языков, но и абсолютно любых областей человеческого знания.
Метод передавался из уст в уста: от Гегеля - Марксу, от Маркса - Энгельсу, От Энгельса - Ленину, а от Ленина - нечаянно - Инессе Арманд.
Кратко опишем основные приёмы.
Первый прием: отрицание отрицания.
Имитатор постоянно выражает своё несогласие невербальными средствами либо угрюмо отмалчивается, заставляя собеседника чувствовать себя неловко и прекратить беседу.
Отметим, что отрицание отрицания не вполне безопасно, его частое использование может вызвать у собеседника приступ ксенофобии.
Второй прием: переход количества в качество.
Имитатор много и нечленораздельно говорит, надеясь, что собеседник сам всё поймет (см. В.И. Ленин «Лучше больше, да лучше, да подробнее, да обстоятельнее»).
Это универсальная техника: ее можно использовать для имитации профессиональной компетентности, общей эрудированности и общительности.
Третий прием: единство и борьба противоположностей.
Вместо разговора имитатор обнимает собеседника, а затем внезапно начинает его бороть.
Известный русский лингвист Иван Поддубный имитировал таким образом знание примерно восемнадцати языков (см. И. Поддубный «Бросок прогибом. Рекомендации полиглота», изд. Атлет).
Следует заметить, что единство и борьба требует отличной физической подготовки и решительности.
Иначе, несмотря на все усилия, вас могут не понять.
Или не так понять.