В честь 330-летия со времени прихода к гетманской власти Ивана Мазепы на Украине решили осовременить русскую музыкальную классику. Как рассказала в интервью изданию «Газета» украинский музыкальный критик Любовь Морозова, в Харькове решили изменить оперу Чайковского «Мазепа», переведя её на украинский язык и добавив в произведение любимую песню Степана Бандеры. Сделано это было для того, чтобы вызвать патриотические чувства, однако, по словам Морозовой, авторы добились абсолютно противоположного эффекта.
![]( https://russian.rt.com/inotv/s/content/f/4/o/530220_1_RTR22X4Y_cr_big.jpg)
Читать далее