Новости русской Австралии (15 фев.- 15 мар. 2010 г.)

Mar 16, 2010 17:22


Сегодня тридцатый день Православной «четыредесятницы», более известной как Великий  пост. Установленный в подражание Иисусу Христу, постившемуся в пустыне сорок дней, этот акт смирения и воздержания наполняется особой символикой если мы соблюдаем его находясь вдали от России. Это один из способов доказать себе и своим близким, что связь с Родиной и её традициями не разорвана, что даже здесь в Австралии мы остаёмся русскими людьми.

Тем не менее, каждый из нас понимает свою «русскость» по-разному. Для людей прибывших в Австралию в середине прошлого столетия из Китая, Восточного Туркестана или Западной Европы, Россия оставалась вне досягаемости. Её язык и культура ревностно сохранялись во благо своих детей и внуков. Поколения русских эмигрантов уходили, а ожидание перемен в Советской России оставалось главным фактором для поддержания у эмигрантской молодёжи интереса к традициям и культуре православной России -- наследницы Византийской империи. Мечта о том, что в один прекрасный день воссоединение с близкими оставшимися по ту сторону Железного занавеса станет возможным составляла цель жизни многих семей русских эмигрантов.

Сменилась эпоха, ушли в прошлое идеологические баталии, прекратили своё существование целые империи. Распался и Советский Союз, открыв двери новому потоку эмигрантов решивших покинуть Родину по социально-экономическим соображениям. Эта группа людей, благодаря своим образовательным и профессиональным качествам, смогла расчитывать на получение в Австралии работы по специальности, достойную зарплату, и безопасность для себя и своей семьи. Однако эмигранты старой волны, окрестили вновьприезжих обидной кличкой  -- «колбасная эмиграция» -- как будто всё чего они искали в этой стране было связано лишь с материальными благами...

 
Продолжающиеся гражданские конфликты на окраинах России и в бывших союзных республиках заставляет набирать темпы добровольной эмиграции и сейчас. По данным последней переписи населения (2006 г.) сейчас в Австралии проживает более 15 тыс. человек родившихся в России , 13 тыс. выходцев из Украины, 3 тыс. из Литвы, 5.5 тыс. из Латвии и почти 2 тыс. человек из Эстонии.  Для большинства людей прибывающих из пост-советского пространства русский язык является если не родным, то вторым языком межнационального общения. За такими иммигрантами прочно закрепился термин - «русскоязычные», что может быть и справедливо, когда речь идёт о людях нерусской национальности. Другое дело, когда этот же термин употребляется по отношению к выходцам из России, но инославным или иноверцам.

В сегодняшней многокультурной Австралии иммигрантам, для того чтобы устроиться на новом месте, совершенно не требуется вливаться в жизнь своей национальной общины. Скорее наоборот, адаптация к новым условиям среды проходит гораздо быстрее и успешнее в режиме шоковой терапии. В этих условиях поддержание культурных традиций и национального языка во многих семьях становится не более чем данью уважения к сташему поколению, или просто забавой-увлечением в свободное от работы в ремя. Согласитесь, что такой новый, рациональный подход к своей культуре коренным образом отличается от прежних ориентиров, которые с успехом позволяли поддерживать привязанность к своим традициям внутри русской эмигрантской общины.

Да и что включает в себя понимание русскости? Кто является русским, а кто нет? Политически правильным считается называть всех нас «российскими соотечественниками и австралийцами русского происхождения». В это понятие теперь входят все, кто так или иначе связывает себя с Россией и её культурой. Другими словами, и православный русский, родившийся в Китае, и еврей высланный из СССР, и бурят или мусульманин бежавший от угроз расистов-скинхедов, все они в равной степени являются соотечественниками. Эти примеры происходят из имперского прошлого царской России и её могильщика СССР. Современная Россия, считает себя наследницей и правопреемницей обеих империй, но уже без союзных республик. С недавних пор Москва всеми силами пытается выстроить новую вертикаль власти и среди иммигрантов, ради чего готова объявить соотечественниками всех, кто имеет хоть какое-то отношение к России.


Однако на практике подобная политика даёт сбой. Если на бумаге всё выглядит ясно и гладко, то в жизни всё обстоит гораздо сложнее, зачастую грозя вылиться в форму открытого конфликта. Недавние выборы представителей в Совет российских соотечественников в Австралии, в очередной раз доказали это. Говорит Председатель Совета Игорь Савицкий: «Сегодня мы здесь для того, чтобы выбрать представителей из штата Новый Южный Уэльс. Из каждого штата выбирается два человека. В виду того, что довольно большая группа проживает в восточной части Сиднея, решили разделить на два округа и провести выборы отдельно».

21-25 февраля, так называемые «Западно-сиднейская» и «Восточно-сиднейская» общины проводили свои избирательные заседания порознь. На самом деле, происходило это не из-за географической удалённости, а по причине совершенно разного этно-религиозного состава избирателей. Для меня стало открытием на сколько оказываются сложными отношения между нашими соотечественниками, представляющими разные волны эмиграции. Скрывавшиеся в недрах империи конфликты, здесь на свету оказываются обнажены и заметны невооруженным глазом.

Показательно то, что обе части сиднейской общины были не на шутку озабочены будущим русского языка и культуры в Австралии. В глобализующейся мире сохранение культурных традиций этнических общин уже давно перестало быть необходимостью и приобрело черты осознанного выбора. Каждый сам теперь решает, нужен ли ему и его детям контакт с отечеством и соотечественниками. Если такая потребность есть, то для этого теперь созданы все условия. Но кто-то может прийти и к обратному решению, осознав преимущества или не устояв перед соблазном стать «как все», пожертвовав при этом знанием национального языка, истории и культуры. Исключения конечно есть, когда дети иммигрантов полностью двуязычны и одинаково свободно чувствуют себя в обеих культурах. Но, к сожалению, это лишь исключения из общего правила.


На фоне грустных тенденций, когда русские школы и целые университетские отделения безвозвратно закрываются, приятным сюрпризом стала недавняя активизация культурной жизни русской Австралии. Из России и стран СНГ, после некоторого затишья, к нам с гастролями стали приезжать звёзды шоу бизнеса. Концерты победителя эстрадного конкурса Евровидения Димы Билана прошли на прошлой неделе в Мельбурне и Сиднее. В апреле Австралию посетит заслуженная артистка России певица Валерия, а в начале мая - Верка Сердючка (он же Андрей Данилко).

Безусловно, эти имена, по большей части, привлекают к себе внимание молодых людей. Но знаменитости приезжающие из России создают позитивный образ отечества для всех эмигрантов любой волны. Такие популярные мероприятия мне представляются самым лучшим способом удержать интерес к России и её культуре у молодёжи. Они также позволяют людям разного возраста и вероисповедания встретиться и почувствовать себя единой культурной группой.

Об успехе этой инициативы говорил организатор гастролей Димы Билана, президент компании CJ Australia г-н Гарри Волк:  «Песня Димы Билана «Невозможное возможно» стала для меня задачей сделать невозможное возможным. Ни пожар, ни наводнение, ни цунами не помешали нам встретиться . Это было блистательно, и ничего подобного за всю историю иммиграции не было... Спасибо Дима!»

Несмотря на все положительные стороны такого культурного десанта, многие соотечественики старшего поколения про себя отметили, что приезд артистов и проведение увеселительных мероприятий в дни Великого поста идёт в разрез с нормами Православия. С этим можно соглашаться или нет, но если бы существовала более крепкая связь между разными ветвями эмигрантской общины, то от этого бы выиграли абсолютно все. Чувства верующих не были бы ущемлены, а билеты продавались бы значительно быстрее. Объединённые усилия всегда приносят больше плодов. А хороший результат даёт возможность каждому осознать свою маленькую причастность к большой победе.

Леонид Петров для Русской редакции Радио SBS.
Слушать в формате МР3 здесь...
.

image Click to view

sydney, Сидней, art, русские в Австралии, искусство, russians in australia

Previous post Next post
Up