Ещё одна вещь, просто подкосившая меня в Харькове - перевод "Мипней ма", спетый Любашей со Псоем.
Click to view
Версию на иврите можно послушать
вот здесь и
вот здесь, где искать идишский оригинал я пока не понимаю.
Хожу пою, не могу отвязаться, чем не расстроен
PS.
Изначально это хасидский нигун (певшийся бодро и на другой текст), Юлий Энгель использовал его музыку при постановке пьесы Ш. Ан-ского "Диббук".