Ну, в первую очередь, конечно, "файф-о-клокничать".
Всем известная радостная весть:
http://www.rian.ru/edu_news/20090901/183240597.htmlЧучмецкая мова, да.
К тому же вот вам урок английского. С чего это мы переводим fucking shit как "гребаное дерьмо"? Суффикс ing предполагает очень даже активную жизненную позицию, поэтому не вы его имеете, а оно вас. Такая вот ерунда.