Юбилейное

Sep 01, 2014 00:35

В этот день, 24 года назад, я приехала в Израиль, но именно сегодня моя жизнь поделилась на две равные части. Я вдруг подумала, что не смогу больше сказать: "Хоть большая часть моей жизни прошла в другой стране, но..." Все, теперь будет так: " Большую часть моей жизни я живу в Израиле, поэтому ( Read more... )

Житейское, Болтовня

Leave a comment

rozik1965 September 2 2014, 04:24:48 UTC
Ин, все это было и у меня тоже (с вариациями) И я вжимала голову в плечи, когда рассказывали анекдот про евреев, или просили каждого назвать национальность.И вырезание гланд без наркоза по живому помню отчетливо с четырех лет.И ненавистный мною детский сад, где заставляли стоять в ночнушке на кровати за несъеденую кислую капусту. И ненавистная первая жирная усатая учительница была антисемиткой. И книги Шолом-Алейхема "заботливо" прикрытые Пушкиным, когда в гости приходили одноклассники. И были деды: Один-старый большевик на Кировском заводе, которого навещала по необходимости и не любила, и дядя, сменивший имя и фамилию, чтобы никто не догадалс(это презрительно обсуждалось в семье),но и другой-артист еврейского театра в Свердловске. Но наряду с этим были и другие учителя, евреи и неевреи, привившие мне любовь ко многому, к литературе, к математике, к физике. Была художественная школа высочайшего уровня.Но свое личное окружение и жизненое пространство человек выбирает сам, включая школу. В старших классах я перешла в прекрасную старую школу с традициями, где все относились с уважением друг к другу, и учителя и ученики, где попытки атисемитизма пресекались на корню русским директором и еврейкой заучем. Было разное. И неуважение к абсурду социализма было, поэтому уезжала я без сожаления и с большой радостью. И как и ты рада, что мои дти живут в другой стране, которой они гордятся. Меня волновал антисемитизм на государственном уровне, не на уровне водопроводчика Васи(это есть в любой стране) и в частности в Израиле, только направленное против "этих русских", этих марокканцев" и т.д. Сколько раз я слышала, как мои русские знакомые клянут Израиль и "израильтосов", типа некультурные, дикие. Сколько детей моих приятелей отказываются говорить по русски, чтобы не выделяться и сами эти приятели старательно делают вид. что забывают русский. Прям вцепиться хочется в волосы, когда слышу такое.У моих детей, слава богу этого нет.
У меня 16-17 у меня все стало на свои места, Шолом-Алейхем переехал на переднюю полку шкафа и магендовид наверх:), появились еврейские друзья и компании. много(вон Алла, в первом комменте из моей еврейской тусовки, о которой я давно писала в посте про Карлибаха) и я знала, что я уеду. Но все то, что я написала в посте, это именно то, что я вспоминаю и рассказываю своим детям. Это то, что я постоянно вспоминаю и благодарностью. Вспоминаю нашу врачиху, которая приходила по морозу ко мне, вчено страдающий ужасными отитами. Книги, рисование, театры, даже Лед Зепеелин, Битлз и Пинк Флойд, я узнала там. Все-таки, благодаря той стране абсурда в хорошем и плохом смысле, я получила образование и вкус к жизни,к искусству, к познанию. Обрела друзей, которые со мной до сих пор, которые ели у меня на песах мацу, будучи русскими.

Reply

inna68 September 2 2014, 04:57:40 UTC
Розик, а в пятом классе поняла, что уеду. Пятый класс это что? Это 12 лет. Вот у меня учителей-антисемитов не было (историчка - просто необразованная дура), антисемита я бы еще поняла. А вот нормальных, для которых "не ударил же" было абсолютно логичным ответом - абсолютное большинство, вот это-то и пугало. Им просто было все равно. Вот и была "моя внутренняя свобода": Клуб при Музее Изобразительных Искусств, улица Архипова, друзья из Клуба при Доме Композиторов, книги, записи - а все остальное то, что "снаружи" - досадное недоразумение, которое надо просто пережить. Виновато это "внешнее" в чем-то передо мной? Да ни в коем случае! Оно мне, собственно, ничего и не обещало. Оно, вероятно, хотело, старалось... Ну там, "самое счастливое детство", "уверенность в завтрашнем дне" etc. Просто у нас с ним мнение не сходилось по этим определениям. Если бы оно не учило меня врать и лицемерить во время моих с ним пересечений были бы вообще замечательно. Но считать детство своих детей счастливым при том, что им бы приходилось стесняться своей фамилии, я отказываюсь. А, значит, и мое таким не было. А вот парням я об этом никогда не рассказываю, просто не знаю "зачем". Той страны из которой я уехала уже все одно нет. Лучше я им историю 8 поколений своей семьи расскажу, там более чем достаточно материала, чтобы понять "почему уехали". И видимо, сработало, так как живут они уже не со мной, а вот взгляд на сегодняшние события у нас с ними одинаковый.

А ругающих "некультурную Америку" у меня среди приятелей нет. Может, быть поэтому, нет и тех, чьи дети стесняются, когда родители говорят по-русски. Но, ради, справедливости надо сказать, что тех, чьи дети читают Толстого и Достоевского на языке оригинала - тоже нема :) . У меня цели "сохранить язык" на было, дедушки-бабушки - вот и весь возможный круг общения. Но Колорадо это не Израиль, тут русскую речь случайно на улице не услышишь. Из чисто практических соображений выгоднее учить испанский, если как профессия рассматривается врач, юрист, учитель, соцработник и подобное. :)

Reply

rozik1965 September 2 2014, 05:44:10 UTC
Я с людьми работаю, вокруг меня полно разных, да и на улице, в школе, да достаточно мест. Девочки учатся в очень хорошей школе с научным уклоном, типа наших физ.мат, поэтому там процентов 70 точно "русских". Кстати, закономерность не видишь? Мой брат учился в физ.мат школе в Питере, так там почти все евреи учились. Она была напротив нашей, так от метро идешь, сразу видно, кто куда.
Моя старшенькая сейчас "Мастера и Маргариту" на языке оригинала с трудом, но и с удовольствием :) Она русский на багрут взяла. так что грызет. А Толстого я и сама не стала бы, не люблю, всегда раздражал:)Не говоря уже о всяких Герценах и Добролюбовых. Я под партой Майн Рида читала и Мопассана в те времена:)
Я даже не представляю, что я со своими детьми вдруг на иврите буду говорить . Для меня русский в доме настолько естественнен, что даже в голову никогда не приходило поменять, видимо поэтому и им тоже

Reply

inna68 September 2 2014, 06:36:33 UTC
Розочка, не вижу :) . Мои дети ходили в школы с лучшей академической программой в городе, который по всей стране держит первенство по количеству людей с высшим образованием на душу населения, плюс это Кремниевая Долина для geospetial индустрии и полно представительств наиболее ведущих фирм hightech, очень дорогой и очень хороший для жизни город (климат, природа, уровень школ, уровень преступности). Так вот, абсолютное большинство в этих школах - белые англосаксы, ну нету у нас такого количества русскоговорящих, чтобы составлять хоть какой-то существенны процент. На выпускной "линейке" в Беркли (биология), на которой я как-то присутствовала, абсолютное большинство - азиаты, потом англосаксы, последние - русскоязычные. А Беркли это все-таки имя. Много в Америке русскоговорящих, и детей среди них много талантливых, что с этим спорить? но дети из этих семей не первенствуют. Уже много лет лидеры - выходцы из семей из Азии.

С детьми я по-русски говорила исключительно потому, что когда они были маленькими у меня был слишком бедный язык. Разговаривать с детьми на уровне "пойтить покласть тот тарелка на стол" - себя и их не уважать. Да и где-то они должны были выучить этот "для бабушек-дедушек" язык. А сейчас, конечно, на английском. Говорить на языке, который не понимает один из присутствующих - хамство IMHO (безусловно, при условии, что "общий" язык существует).

А читать... Вот я из книг и керамики не вылезала. А ребенку звоню: что делаешь? Есть только два варианта: учусь, сплю. У него распределения не будет, место под солнцем выгрызать зубами придется. Так что, нет у меня грусти по поводу того, что он худ. литературы меньше меня прочитал. А по поводу старых фильмов... Вот меня как-то мой старшенький пригласил на показ фильма Джентельмены Удачи (его университетский класс устраивал). И, знаешь, что меня поразило? Широко раскрытые глаза студентов после фильма "это комедия?". Никакие цементные штаны, ослиная моча, переодевания не заслонили от них тот факт, что история-то весьма невеселая... Или вот посмотрели мы с W Иронию Судьбы, фильм ему понравился но "комедия"? нет. Да и у меня уже изменилось чю, мне уже тоже многое не смешно. Все чаще вспоминаю Ахматову, которая призывала не смеяться над Васиссуалием Лоханкиным, таким жалким-ничтожным-ненужным, потому, что его рефлексия - единственное, что у него осталось.

Reply

rozik1965 September 2 2014, 07:00:41 UTC
Я не говорю, что так как я лучше,а по другому хуже. Важно, чтобы жизнь протекала естественно в своих реалиях. В Израиле одни, у вас в Штатах другие, и если человек живет в согласии с самим собой и делает то, что считает важным, то это главное. Если он не лицемерит и не двуличен, лишен комплексов и нашел свое место и свой образ, это главное. Думаю, что как раз и у меня и у тебя это получилось.По разному, но мы нашли ту дорогу, при которой нам и нашим семьям живется спокойно
"12 стульев" переведены кстати, на иврит и у меня многие израильские знакомые читали :)
Естественно, если мы находимся в компании, где кто-то не понимает русский, мы все говорим на иврите. Если. например, к нам приходит ухажер старшенькой, и мы беседуем, то тоже на иврите.
У меня есть подруга в ЖЖ, которая живет в Бельгии, сама русская(бывшая москвичка), а муж испанец, до дочкиных лет 10-и они жили в маленьком городке в Испании.Русских там, как ты понимаешь, не было. У девочки такой русский язык, что моим и не снилось, да и мне :)). Я иногда на нее нападаю, когда звоню по телефону. Отпад. Ну и конечно, испанский родной, французский родной и английский.В России девочка. как мне кажется, не была никогда, ну может один раз. и при этом, все естественно. Просто завидую.

Reply

inna68 September 2 2014, 07:36:16 UTC
Ой, Розик! У меня двоюродная сестра в Вермонте, она сюда приехала ей 4 года было. Она меня на шесть лет младше. А русский язык у нее лучше, чем у меня. LOL Не-а, не завидую :) .

Я спать :)

Reply


Leave a comment

Up