У кого-то из умных людей я читала, что народные сказки отражают народное сознание (не поспоришь в общем), поэтому в русских сказках все сплошь Иваны-дураки, да илюши на печках по тридцать лет сидят, да Емели по щучьим велениям женят на себе царевен. А вот у трудолюбивых немцев, мол, вы не найдете в положительных героях бездельника-пройдоху, там добропорядочные гансы дуют себе стекла и рубят лес, и от этого (а не от всяких там волшебных гномов и великанов!) им и счастье.
но сегодня я наткнулась на сказку братьев наших Гриммов - замечательных компиляторов народного творчества - под названием "Пес и воробей".
Краткое содержание:
Имеется Голодный Пес, ушедший от Злого Хозяина.
Имеется приблудный воробей, который по каким-то мотивам решил собачку накормить и с ней вообще дружить.
Сначала воробей с псом побывали в двух мясных лавках, где воробей скоммуниздил по куску говядины, а собачка оба куска сожрала.
Потом они завернули к двум булочникам, потому что песик после мяса почему-то возжелал хлебушком закусить. Воровал воробышек, собачка ждала за углом.
После этого песика сморил сон, и он разлегся не где-нибудь, а поперек проезжей дороги. Где и был немедленно раздавлен проезжавшей подводой, запряженной тройкой лошадей и везущей две бочки вина.
Безутешный воробьишко, раненный в самое самое сердце бессердечием ломовика, совершившего роковой наезд со смертельным исходом, решает отомстить за столь короткую свою любовь (кстати, в английском варианте сказки воробей - she - женского пола, а пес - he - мужского. Не знаю, как в немецком). Он последовательно:
1. Вытаскивает пробки из обеих бочек, лишая ломовика его вина.
2. Расклевывает башки лошадям (чо. лошади ж не люди и даже не собаки!) и провоцирует хозяина кидаться в себя разными тяжелыми и острыми предметами. Сам, ессно, уворачивается, а вот все три коняги дохнут от ран.
3. прилетев к ломовику домой, собирает банду себе подобных и съедает все запасы пшеницы в амбаре.
4. Непотребными словами и действиями оскорбляет извозчика и его жену так, что они, пытаясь прибить скотину, разносят в щепки весь свой дом.
5. Будучи наконец пойманным, на пепелище разоренного жилья так доводит семейную пару, что жена, желая отрубить голову воробью, промахивается и попадает по шее несчастного мужа.
И финал - убив извозчика, воробьишко "летит в свое гнездышко"!
Господа-товарищи, ответьте мне, какая же мораль у этой милой народной сказки?
Может быть,
"Не обижайте маленьких?"
Или
"Не проводите гуляния и лежания в местах, где вы можете препятствовать проезду транспорта и движению пешеходов"?
Или
"Держите себя в руках?"
Или
"Как бы ты ни трудился в поте лица, может найтись маленький, бессмысленный и злобный паразит, который из чувства мести сможет разрушить твою жизнь, и даже забрать её"?