Рідна мова ?

May 26, 2012 14:36

"Российско - Украинский Медицинский Словарь С Иноязычными Названиями" является многоязыковым словарем, в котором в реестр поставлено российское слово, поскольку он призван помочь обрусевшему (зросійщеному) украинскому врачу овладеть украинской медицинской терминологией и другой лексикой, необходимой для ведения документации и общения с украиноязычными пациентами на государственном языке Украины.

Російсько-український медичний словник з іншомовними назвами. Автор Станіслав Нечаїв:

1.Ген - спадковень;


2. Гериатрия - старечолікувацтво;
3. Реаниматология - оживлівництво;
4. Нашатырь - сальмяк;
5. Мания - навіженість;
5. Зеркало- люстро, свічадо;
6 .Копчик - куприк, гузівка;
7. Глист - глистюк;
8. Гинекология - жінківництство;
9. Акушерство - положництво;
10. Онанизм - солодійство;
11. Медсестра - піклунка;
12. Укол - заштрик;
13. Вакцина - щепина;
14. Градусник - тепломір;
15. Дальтонизм - червононевидячка, кольороневидячка;
16. Диссертация - ступенепраця;
17. Презерватив - запобігач, чепчик;
18. Долото - відрубник, відрубач;
19. Зуб мудрости - череняк;
20. Зуб молочный - телячок;
21. Донор - давач, давальник.

Напомнило

image Click to view

 

юмор, без мата не выразимо, шокирующее

Previous post Next post
Up