Вопросы о словах 101. Understand

Jan 03, 2025 02:29


Почему английский глагол understand означает 'понимать'?

Понимание - такая штука, которая не имеет особых внешних проявлений, поэтому для обозначения понимания часто используются метафоры. Понимание может обозначаться как слышание: я осознаю услышанную речь, следовательно я понимаю (модель распространена, например, в чукотско-камчатских языках, но ( Read more... )

Leave a comment

Comments 12

lj_frank_bot January 2 2025, 23:30:18 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: История, Россия.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply


axsmyth January 3 2025, 01:56:40 UTC

Или в русском. Понять - ещё недавно значило взять себе, принять. Или нет?

Reply


taurus_ek January 3 2025, 06:13:33 UTC
в русском:
- понимаешь мою мысль?
- ну, ухватываю...

Reply

grisabella January 3 2025, 06:57:56 UTC
С сербском тоже есть «схватити» в значении «понять», хотя буквально понять - «разумети».

Reply


grisabella January 3 2025, 06:54:01 UTC
Спасибо. А какая этимология русского «понимать»? Кажется, что близко к «внимать».

Reply

svilar January 5 2025, 07:24:06 UTC
Тут как раз случай "понимание может обозначаться как хватание рукой, взятие объекта в руки". Поиметь, поймать. Исторически там корень "им", который "иметь".

Reply


anna_bpguide January 3 2025, 07:07:59 UTC
кажется, в венгерском от "брать"

Reply


Leave a comment

Up