Цитата из книги Гастона Доррена "Вавилон", русский перевод которой только что издан. Очерк о турецком языке показался мне одним из лучших в ней
( Read more... )
Представителям некоторых тюркских народов Средней Азии в первой половине XX века было тоже тяжело: некоторым, овладевшим грамотой на основе арабской письменности, пришлось в 20-е годы овладевать письмом на основе латиницы, а в 30-е переучиваться на кириллический алфавит.
Арабицей владело очень небольшое количество людей в Средней Азии, подавляющее большинство было неграмотным.
Латиницей была охвачена уже основная масса населения - советские же годы. Но освоить оба алфавита - латиницу и кириллицу - дело совсем нетрудное, ничего тяжелого тут нет.
Reply
Reply
Reply
Reply
Латиницей была охвачена уже основная масса населения - советские же годы.
Но освоить оба алфавита - латиницу и кириллицу - дело совсем нетрудное, ничего тяжелого тут нет.
Reply
Leave a comment