Видела сегодня в жж
старые открытки против суфражисток и вспомнила пародийный кусочек про Суфражисток из
Мерри Поппинс 1964 года, Дисней снимал, 5 Оскаров получили.
Я этот фильм в детстве до дыр засмотрела, с мамой на английском, она тогда язык изучала и мне переводила) Всю иронию песни поняла позже, по суфражисткам там неплохо прошлись: вроде как мама посвящает себя правам женщин, при этом прогибаясь под мужа и забивая на детей. Муж - в аддикции к работе :)
Click to view
А песни оттуда талантливые:
We're clearly soldiers in petticoats
And dauntless crusaders for woman's votes
Though we adore men individually
We agree that as a group they're rather stupid!
Cast off the shackles of yesterday!
Shoulder to shoulder into the fray!
Our daughters' daughters will adore us
And they'll sign in grateful chorus
"Well done, Sister Suffragette!"
From Kensington to Billingsgate
One hears the restless cries!
From ev'ry corner of the land:
"Womankind, arise!"
Political equality and equal rights with men!
Take heart! For Missus Pankhurst has been clapped in irons again!
No more the meek and mild subservients we!
We're fighting for our rights, militantly!
Never you fear!
So, cast off the shackles of yesterday!
Shoulder to shoulder into the fray!
Our daughters' daughters will adore us
And they'll sign in grateful chorus
"Well done! Well done!
Well done Sister Suffragette!"