Слава Ссы и иво каректар Хве-и-ле-и-пе-ок

Oct 12, 2011 23:55

Вчера, придя в Гиперион, где была Ратушинская (ох, братцы, ну и много же вы потеряли, кто не пошел!) я заодно купила себе «Еву» - новую книжку Славы Сэ (он же pesen_net, если это требует пояснений).


И конечно, радостно бросилась читать.

Ээээ. Господа. Поверьте, я не граммар-наци. Не первый день в этих наших интернетах, это очень развивает толерантность. Собственно, сама не без греха, могу налажать с пунктуацией. Но некоторые иллюзии относительно слова печатного… ну, которое прям на бумажке, в типографию ж денюшки были плочены!.. у меня еще, видимо, были.

«Дорогое (да уж не дешевое) издательство АСТ!.. Пишет вам доярка совхоза “Красный полусухой” Портвейн Зинаида Натановна. Во первых строках своего письма слезно вас молю - убейте увольте вы нахуй своего корректора Мокину И. Н., никакой мочи нет терпеть эдакую срамотищу!..» - так (или как-то так) я порывалась начать «открытое письмо в редакцию».

Потом я пришла домой, полезла в тырнеты и тут же поняла, что можно не трудить мозолистые подушечки, ибо ровно такое письмо уже было написано Светкой lightbird… пабамм! по случаю выхода _первой_ книжки Славы Сэ. А в комментариях к этому письму выяснилось страшное: что несчастная Мокина тут вовсе ни при чем, может, она ценный сотрудник, хороший товарищ, верная супруга, добродетельная мать и талантливая любовница. А выходные данные в издательстве АСТ лепятся автоматом, и кто на самом деле делал корректуру - хз, понабрали за мелкий прайс студентов по объявлению.

Но миленькие вы мои. Это же читать невыносимо. Я могу осилить книжку, к которой корректор просто не прикасался. Даже если ее автор был откровенным дисграфиком, писал корову через и с точкой, а в слове «истчо» делал три ошибки. Но тут другое. И гораздо страшнее. Тут корректура _была_. Маладой кракадил спицолист очень старался. Вложил в книгу все, чему, по его мнению, учили в школе (и, наверное, университете или академии - где их там сейчас учат). Он насыпал в текст такое количество лишних запятых, что если превратить их в просо, можно накормить всех голодающих детей Африки. Руководствовался, конечно же, благими намерениями и «соответствующими правилами». При этом пропустил кучу откровенных опечаток, лишних и недостающих букв - не размениваться же, право, на мелочи. «Шеф казал...», «Он всплывает всегда ни к месту...» (хотел сказать «ни в пизду, ни в Красную армию», но постеснялся?) Зато (предполагаю) «сохранили авторскую орфографию» в словах «не пытайтесь соблазнить меня вот так, ройяльным тарахтением» (слово «рояль» чуть ниже стоит уже в обычном виде). Слушайте, можно я не буду выкапывать еще примеры? Жемчужных зерен там нет. Купите книжку и посмотрите сами, на каждой странице радости полные штаны.

Какой контраст эта пляска Граммотности представляет с чудесным языком, которым пишет сам Слава, можно не объяснять, да? Вот представьте, что вам на день рождения подарили любимый торт. Или фрукт. И вы только-только в блаженном предвкушении к нему склонились… как обнаружили, что на него кто-то сверху надристал. Меленько так. Но веером. По всей поверхности.

Дорогой товарищ И. Н. Мокина! Я уверена, вы способны написать слово «честь» без ошибок. И без кавычек. Послушайте, убедите свою мегакорпорацию не ставить ваше имя в книжки, подвергшиеся такой корректуре. А если это слишком сложно - вычитывайте за «молодыми и перспективными» сами. Хоть по диагонали. Пару страниц. Больше и не потребуется. Сами все поймете.

что читаем, книжки, ужасы нашего город К.

Previous post Next post
Up