Монстер Хантер Интернейшнл. Глава 12, часть 2

Jul 13, 2024 22:45

Перевод на русский язык осуществлён в рамках культурных репараций с многонационального американского народа за спонсирование международного терроризма и поддержку украинского нацизма в агрессии против Российской Федерации.

Редакторская поддержка в работе с текстом - Сэм Ньюберри.

Чтобы перехватить ланч, мы остановились в Коринфе. Приятно вернуться к цивилизации. Люди улыбаются, машины на обочине стоят без домкратов, и я совершенно точно сижу на сухой чистой скамейке, от которой не воняет мочой.
Трип с момента выезда из леса не проронил ни слова. Мы заказали сандвичи и присели за угловой столик. Майло отошёл, чтобы позвонить в штаб.
- Ну, это был полный отстой, - наконец-то разродился Трип с полным ртом еды.
- Извини. Правда, извини, - без тени иронии сказала Холли. - Тяжело, когда разбиваются иллюзии. Я-то знаю. Но потом тебе станет легче.
- Ну, просто это все мои надежды. Я любил нормальную жизнь. Любил заниматься с детьми. Учить их. Когда всё отправилось к чёрту, я не смог вернуться. После того, как я узнал, какой уродливый мир прячется за фасадом нормальной жизни, магия дружбы расточилась в небытие. Всё стало таким унылым. Когда я получил шанс сражаться в ответ на происки зла, я ухватился за него всеми руками. Ну ты не пойми меня неправильно, зарплата новая тоже сыграла. Я не бесплатно со злом сражаюсь, никакого идеализма. Но когда в мире столько тайного зла, я искренне надеялся, что есть и тайное добро. Что-то хорошее. Прям вот радовался. Может для меня в этом мире ещё осталось немного магии чего-то прекрасного, ты понимаешь?
Я кивнул. Честно говоря, меня всё ещё волновало, что я совсем недавно видел живого пикси, а ещё у меня случаются настоящие пророческие видения. Теперь даже грибы в сандвиче вызывали какие-то нехорошие мысли.
- Я уверен, что есть и добро, которое противостоит злу. Ты его когда-нибудь ещё увидишь, Трип. Не оставляй надежды. Ты видел тьму, но раз есть тьма, будет и свет, - Холли похлопала его по спине. Это наверное был самый искренний добрый поступок без ехидной второй мысли, который я когда-либо видел от Холли Ньюкастл. И разумеется она не продержалась и секунды. - Но если мне придётся общаться с ещё каким тупорылым эльфом и всем их мистическим дерьмом, клянусь, я все их тупые рожи деревенщин-сестроёбов к херам разнесу и сожгу их сраный трейлерный парк.
- Напомните взять сандвич с тунцом для Скиппи, - Майло вернулся и принялся яростно уничтожать свою порцию, - Он любит рыбный салат.
- Майло, я хочу уточнить. А чего так боялись Харбингер и Шеклфорд, когда ты предложил спросить консультацию этим утром? - поинтересовался я.
- Наверное, я не вправе отвечать, - смутился он. Про девяносто пятый рассказывает Эрл. Тема сложная. Я так, просто гайки кручу. А там всё такое про смерть, невообразимый ужас из прорех ткани реальности и всё это вот.
- Да ладно, Майло. Ты же не только по гайкам, - теперь меня вело уже настоящее любопытство.
- Ну да. Ещё по мелочам. Эй, Майло, сплети нам бублик из шнура-детонатора! Эй, Майло, где нам в два часа ночи родить четыре тонны святой воды? Эй, Майло, собери нам что-нибудь очень полезное из этого ржавого металлолома, как в «Команде А» по телеку! Эй, Майло, изгони молитвой злых духов! И всё такое. Но когда речь заходит о чём-то сложном, нет, Майло, нафиг твою идею, потому что это больной вопрос.
- Они тобой манипули-ируют, - вкрадчиво сказал я.
- Ха! Неплохая попытка. Но фиг я тебе расскажу. Хочешь знать про Шеклфордов и Рождественскую вечеринку, идёшь к Эрлу. Он спас меня, когда мне было пятнадцать. С тех пор я тут, - Майло на минуту умолк, занятый едой.
- А ты правда изгоняешь злых духов? - спросил Трип. - Вот как в Библии?
- Ну, типа. Я ж мормон. В каждой полевой команде охотников есть хотя бы один человек с какой-никакой верой. Не все наши проблемы можно просто расстрелять. Ну, большинство можно, конечно. А если нет, просто возьмите побольше рвачки и бахните. Но всё равно там и сям приходится испытывать веру против злой воли разных гадов. В основном для охотников это кончается печально, так что политика компании в общении со всем, у чего нет физического тела, сводится к привлечению специалиста в области религии. Иногда, правда, и выбирать некого, - он шумно потянул молочный коктейль через соломинку. - Я в Айдахо вырос. Младший в семье из четырнадцати детей. Семья имеет значение. Когда их в основном сожрали, МХИ стала для меня семьёй. И я верен своим, так что если Эрл не хочет, чтобы я рассказывал про девяносто пятый, я не буду.
- Справедливо, - кивнул я. Мы вернулись к еде и постарались больше особо не разговаривать. Майло прятался за бородой, погружённый в мысли, и задумчиво жевал по кусочку.
После нескольких минут первого настоящего отдыха, Майло скомандовал выдвигаться. Мы допили, купили ещё в дорогу и приготовились вернуться на палящую жару. Местные смотрели в нашу сторону как на конченых на всю голову туристов. Я упаковал сандвич для Скиппи и здоровенную булку с мясной начинкой для себя. На выходе, когда наши спутники уже оказались за дверью, Майло придержал меня за руку.
- Оуэн, - Майло проверил, что нас точно не слышат. - Я знаю, тебе нравится Джулия, и поэтому ты хочешь знать, что там с её семьёй.
Он снял очки и нервно протёр их грязной футболкой.
- Ну вот не то чтобы прямо так, - соврал я.
- Да похрен. Я не вчера с грузовика в капусту упал. Слушай, я это о чём. Если всё пойдёт наперекосяк и Проклятый реально такая задница, какой выглядит, я тебе всё тихонечко расскажу сам. Не за просто так, правда.
- Это например?
- Помоги мне уговорить Джулию обратиться к её отцу. Он единственный в мире человек, который точно знает, что происходит. Я не хочу делать это за спиной Эрла, но может оказаться, что у нас просто не будет выбора. Тебя она послушает.
- Правда? С чего бы? Она тебе говорила, что я ей нравлюсь? - торопливо спросил я, но Майло тут же обломал моей надежде крылья.
- Нет. Она просто думает, что у тебя настоящие пророческие видения.
- Я не буду ей врать.
- А я тебя и не прошу. Но когда у нас выбор между гибелью мира и неловким воссоединением семьи Шеклфордов, я как-то сторонник неловких воссоединений.
- А почему мы сами не можем с ним поговорить?
- Он довольно предвзят к своему кругу общения, - прошептал Майло. Холли уже вовсю сигналила нам из машины. Реально секунд на десять гудок прижала. - Зайди ко мне в мастерскую вечером. Поговорим. И я дам тебе одну интересную железку. Думаю, она как раз тебе подойдёт.
- Ты придумал как присобачить зелёный бухгалтерский козырёк на боевой шлем охотника?
- Не-а. Я сделал полностью автоматическую магазинку двенадцатого калибра.
Мои догадки оправдались. Это Майло Андерсон, гениальный безумный учёный.

В Бунвилль мы вернулись без приключений и полетели обратно в штаб. Там все занимались пыльными книгами и телефонными обзвонами. На сведения от королевы эльфов хватило нескольких минут. Я получил отдельное порицание за то, что умалчивал о мужике с татуировками из моих видений.
- Нужно было сразу что-то сказать. Мы бы и про него тоже могли в архивах поискать! Кто знает, что могло всплыть! - Джулия пребывала в плохом настроении после целого дня работы впустую. Не могу её за это винить.
- Ну извини. Я думал, что это просто сон.
- Это понятно. Но твои сны как-то привязаны к этому всему событию. Я не знаю как, но пока ситуация не разрешится, тебе придётся каждый сон рассказывать, - она поднялась из-за стола. Я проверю, что у нас есть на Татуированного. А теперь прошу меня извинить. Меня ждут сто лет очень пыльной макулатуры.
После того, как она ушла, Харбингер отвёл меня на стрельбище - помогать остатку новичков освоить пистолетный огневой контакт накоротке. Ну вот и мне досталось поручение заняться тем, что я правда знаю и умею.
Новый ствол я подобрал в оружейке. Нужно было чем-то заменить свой покойный ствол. Хренов вампир.
Выбор оказался бессмысленно широким. Наша оружейка - старый бункер из бетона, стальная дверь в расчёте на близкий ядерный удар, а внутри стеллажи от пола до потолка. Тут можно часы напролёт слюни пускать. Для пистолетов .45 калибра целую стену отвели. «Кольт», «Спрингфилд», «Кимбер», «Хеклер и Кох», ЧЗ, «Зиг», «Смит-Вессон», «Беретта» и россыпь малоизвестных производителей. Я выбрал слегка подкрученный CZ 97B. Всегда любил .45 калибр. Десять в магазине, один в стволе и совершенно точно с проверенной новой пружиной, иначе бы его тут не было. Можно прямо так и носить. К пистолету я прихватил кобуру и несколько магазинов. Доркас потом вычтет из зарплаты.
Вечером я заглянул к Майло. Он занимал постройку из гофрированной стали позади главного здания. На стенах мастерской висели самые разные инструменты. Основное пространство занимали станки. Между всем этим добром оставались только узенькие дорожки. На дальней стене висел огромный флаг США. Мощные колонки наяривали репертуар «Оинго-Боинго» Эльфмана. Майло с болгаркой в руках возился над каким-то устройством, изрядно похожим на гарпунную пушку. При виде меня он прервался и поднял забрало рабочей маски.
- О-о-оуэн. Как жизнь, парень? - он покачивал бородой головой в такт «Всего лишь парню» из колонок.
- Майло, что это за хрень?
- Гарпуномёт.
- А зачем он?
- На тот случай, когда нам понадобится кого-нибудь загарпунить.
Я кивнул. Даже по стандартам МХИ некоторые из нас всё равно маршировали в общем строю под слегка другого барабанщика. На другой стене висела голова аллигатора с раскидистыми оленьими рогами. Я не рискнул спрашивать, настоящая ли она.
- Зацени. Мы ещё сможем до стрельбища дойти, пока светло, - он показал на странного вида пушку в зажимах рабочего стола.
- «Сайга»? - попробовал угадать я. Машинка изрядно походила на русский дробовик на основе автомата Калашникова.
- Была когда-то. Потом я поставил туда приклад от ACE, конечно же с затыльником, пистолетную рукоятку FAL, голографический прицел EOTech, и он, конечно же, работает с прибором ночного видения, полная рельсовая система под фонари, инфракрасные прожектора, или вот, сам видишь, 6Г15, 40-мм дульнозарядный подствольный гранатомёт на один выстрел. Ствол укорочен до 30 сантиметров, мой чок, обработка Vang, так что разброс стал меньше, а отдача мягче. Режимы огня тоже поменял. Верхнее положение - на предохранителе, среднее - автомат, нижнее - полуавтомат. Газорегулятор настроен под темп 700 в минуту.
- Мне казалось, их продают с магазинами укороченными до пятёрки? - вот теперь он говорил на моём языке.
- У меня есть россыпь девяток и пара барабанов на двадцатку. Проверенные, надёжные, только вот автомат девятку расстреливает за секунду. Так что лучше бы не увлекаться. Давай, приложись.
Я аккуратно принял увесистый дробовик. Короткий, толстый и тяжёлый, и это без патронов. С без малого коробкой патронов в магазине и гранатой получится и того больше. Я отработал перезарядку. Затвор ходил идеально. Пружина мощная. Майло изменил предохранитель, так что переключаться можно было даже указательным пальцем с правой. В плечо эта штука вжималась как родная, куда лучше, чем казалось на первый взгляд.
- А что насчёт спецбоеприпасов?
- Я вывел переключатель газового регулятора к рукоятке. Там сейчас три позиции, все помечены для своих патронов. Если установить правильно, отказов не будет.
- Я провёл вдоль регулятора пальцем и нашёл фиксаторы для разных уровней мощности. И ещё загадочную кнопку. При её нажатии двадцать сантиметров оружейной стали разложились в штык. Абсурдно острый и толстый, он со щелчком встал на боевые упоры. Не самое сбалансированное копьё в мире, но я бы всё равно не хотел получить удар таким вот инструментом.
- Да ладно. Это же просто круто.
- Я вдохновлялся ЧЗ 52, но улучшил. Складывается вбок, над гранатомётом. Его вообще не заметить, пока не понадобится. Хорошая сталь и серебряные накладки. Засадишь такой ликантропу, и он сразу всё осознает.
- А почему ружьё коричневое? - я крутил чудовищное оружие в руках. Хорошо. Очень хорошо. Я понял, что улыбаюсь как довольный идиот.
- Я устал от чёрных пушек, - вздохнул он. - Все ходят с чёрными. Хочу немного выделиться. Ну и потом, солнце просто слишком жжёт чёрный металл в руках. Я вот думал ещё о полосках, как у тигра. Нравится?
- Майло, это самая крутейшая пушка из всех, что я видел. А я много видел. А как она стреляет?
- Пошли, узнаем. Судя по тому, что я видел на занятиях, и что рассказывала Джулия, я думаю, что я как раз дождался нужного мне владельца для Чудища.
Чудище? Ну всё, это просто слишком круто. Майло вручил мне сумку забитых магазинов.
- Да, и последний вопрос. Сколько оружейных законов нарушает эта штука?
Майло задумался. Начал было загибать пальцы, но тут же бросил.
- Все.

Чудище стреляло даже лучше, чем я надеялся. Ни фига не дизайнерское. Ни фига не стильное. Даже ни разу не красивое. Но зато надёжное и невероятно быстрое. Тяжёлый металлический корпус оказался удивительно поворотливым и прикладистым, а его масса помогала контролировать отдачу. Патрон за патроном отправляли картечь в цель. Голографический прицел оказался удивительно хорош. Вблизи просто накрываешь цель кругом и тянешь за спуск. Я валил стальные мишени, разбивал глиняные тарелочки в полёте, и положил несколько пуль точно в цель размером с мамин пирог на сотне метров.
Замена магазинов оказалась даже быстрее, чем вся моя показуха с быстрой перезарядкой. Если придётся, я мог поддерживать скорострельность, от которой даже у этого адского дробовика-мутанта ствол потечёт.
Я расстрелял десяток тренировочных гранат с вышибным зарядом и мелкой белой мукой вместо рвачки и бахнул парочку настоящих. Просто суёшь их в ствол до щелчка, тянешь за очень тугой спуск и отправляешь немного разрывной смерти в полёт над стрельбищем. Рыжая алабамская земля вздымалась пыльным облаком после каждого попадания. Чем тут быть недовольным? К последней гранате я понял, как попадать на двести пятьдесят метров. Не то, чтобы прям вот попадать, но как говорится, только при игре в метание подковы и гранаты «почти рядом» считается за результат.
Магазины я достреливал уже в сумерках, и закончил в россыпи стреляного пластика. От шмоток смачно тянуло порохом, а мышцы на лице заклинило в искренней улыбке. Что тут скажешь? На стрельбище хорошо.
- Бог ты мой. Как же круто, - я потёк. - Мне точно нужна одна такая. Просто идеальная пушка для отстрела нежити.
- Вперёд. Забирай. Она твоя, - Майло совершенно точно гордился своим новым шедевром. Понятия не имею, сколько он получал от МХИ, но он совершенно точно заслужил прибавку.
- Серьёзно? - я повесил ещё тёплое оружие на плечо.
- Ага. Ты, получается, бета-тестер. Если кто-то ещё захочет, я сделаю им такую же. Сам я вряд ли буду изменять своему карабину. Чудище для меня слегка тяжеловато.
- Спасибо, чувак, - Рождество у Оуэна Зед Питта в этом году пришло с изрядным опережением графика.
- Считай за взятку. Помнишь, о чём мы с тобой шептались? - он подошёл ближе. - Слушай, дело такое. Мать Джулии пропала в бою. Отец типа как стал после этого отшельником. Не вылезал из архива. Прочитал всё, что у нас было. Начал покупать и доставать то, чего не было. Это всё его. Джулия по-твоему умная? Так она просто в отца пошла. Рэй самый умный из всех, кто у нас был. Если кто-то и слышал о Проклятом, это он.
- Что с отцом? Почему они разошлись?
- Он слишком много читал. В том числе того, что людям вообще знать незачем. Опасно и вредно. Очень глупый поступок. Рэй обожал жену и отчаянно пытался её вернуть. План не сработал.
- И почему Джулия не хочет с ним говорить, а дядя и дед от самого имени дёргаются?
- Потому что мой отец - крайне опасный психопат, - Майло аж дёрнулся от голоса Джулии. Мы не слышали, как она подошла. Только после этого я догадался вынуть беруши. Я давно выключил питание, чтобы не сажать зря батарейку. Теперь я об этом искренне жалел.
- План не сработал? - взорвалась Джулия. Она скрестила руки на груди и высилась над Майло. - Не сработал? Тебе не кажется, что это немножечко преуменьшение?
- Ну, можно и так сказать...
- План! Майло, ад вырвался на свободу. Буквально. Девяносто семь охотников погибли. Каким-то чудом Алабама всё же осталась в этом измерении, а не в хрен знает каких пучинах Ада. Но даже после этого нас закрыли и запретили работать. Атаки монстров на людей приняли чудовищный размах только потому, что рядом не было нас, чтобы держать их под контролем. И каждый погибший за эти годы тоже на совести отца, - Майло аж сжался под её натиском. Она развернулась ко мне. - Ты. Я чего сказала перед отъездом из Джорджии?
- Не лезть в твои дела? - я чувствовал себя идиотом.
- Тебе что, стикер на лоб налепить? Клеймо поставить? Хочешь, вырежу на роже задом наперёд, сможешь по шрамам каждый раз в зеркале читать? - она кипела. - Вы двое тут замышляли, чтобы я с отцом поговорила? Вы чем думаете вообще?
- Джулия, послушай. Мы знаем, что негодяи хотят уничтожить время. Это даже просто звучит как что-то плохое. У нас семь повелителей вампиров, настоящие Мастера, и они работают сообща. В одной грёбаной, хрен знает для чего и как собранной команде. Их боятся эльфы. Их боятся федералы. Если они доберутся к Месту силы и включат свой зловещий прибамбас, нам всем кабыздец. Рэй возможно подскажет нам, где начинать искать - аргументировал Майло.
- Угу. Всё как вот он сказал, - дополнил я своим убедительным аргументом. Джулия чуть во мне дырку взглядом не прожгла в ответ.
- Оуэн. Слушай очень внимательно. Ты понятия не имеешь, о проблеме какого масштаба сейчас говоришь. Майло думает, что отец знает, что это за место, потому что наш Проклятый творит буквально то же самое, что хотел сделать он сам. И для этого рисковал жизнью каждого человека на тысячи миль окрест.
- У него была хорошая причина, - Майло не сдавался. - Он просто спятил от горя. Он был в отчаянии.
- Пошёл на угрозу жизни миллионов людей, чтобы вернуть одного человека. Уже мёртвого человека. Это буквально словарное определение безумия! - она ухватила Майло за плечи и яростно встряхнула. - Ты что, не понял? Мой отец творил зло. Он плохой. Знай я, насколько плохой, я бы сама его тогда застрелила!
- Рэй совершил дурной поступок, но был не в себе. Я не говорю, что мы должны его выпустить. Поговори с ним, прошу. Добудь информацию. Предотврати другую серьёзную угрозу. Если он поможет нам остановить Проклятого, он хоть немного искупит тяжесть своего проступка! - крикнул в ответ Майло. - Это наш лучший шанс. В архивах можно пыль глотать до самого запуска их хреновины!
- Да знаю я, - пробормотала Джулия, уронила руки и недовольно раскидала пинком гильзы под ногами. Её лицо кривилось в недовольной гримасе. Она закинула непокорную прядь волос с лица обратно за ухо.
- И вот ещё что! - начал было Майло и осёкся. - Ты знаешь?
- Да, знаю. Я к вам, полудуркам, за этим и шла. Всё стало хуже. Бун следил за делами в Джорджии. Сорок пять минут назад разгромили дом ещё одной учёной. Сильные вампиры, как минимум двое. В пригороде, сразу после заката. Они что-то искали. Не повезло, гости собрались на вечеринку. Там сейчас полно федералов, команда быстрого реагирования прибыла моментально. Бун даже толком посмотреть не смог, но говорит, не меньше двадцати убитых.
- Дай угадаю. Прямая коллега доктора Тёрли?
- Да. Она в нашем списке. Доктор антропологии, специалист по древним религиям.
- Умные вампиры не громят вечеринки посреди дорогого квартала в пригороде, - сказал Майло. - Слишком много проблем, слишком много внимания. Умные вампиры кормятся на периферии. Бессмыслица какая-то.
- Значит, что-то окупает весь риск, - Джулия задумалась. - Я бы сказала, они ищут, когда и где запускать артефакт.
- Думаешь, время поджимает?
- А зачем ещё им привлекать к себе внимание федералов? Бюро не самая эффективная лавочка, но человеческого ресурса у них полно. Нам только мечтать о таком. Вампиры, особенно древние, так не шумят. Начнём с того, что так вообще до преклонных лет не дожить, - уверенно сказала она. - Я не просто думаю, что время поджимает, я точно знаю!
- Ну и кто теперь идиот? - Майло как-то ухитрялся выглядеть невинным и самодовольным одновременно.
- Майло, не выделывайся. Завтра тебе ещё за меня удар принимать. Дедушка и Эрл не знают, что я собираюсь делать. Питт... - вот это уже плохой знак. По фамилии она меня зовёт только когда сердится.
- Да?
- Постарайся увидеть сегодня хороший сон. Завтра я тебя с папой буду знакомить.
- Звучит интересно.
- Только звучит.

mhi

Previous post Next post
Up