Монстер Хантер Интернейшнл. Глава 11, часть 2

Jul 11, 2024 12:47

Перевод на русский язык осуществлён в рамках культурных репараций с многонационального американского народа за спонсирование международного терроризма и поддержку украинского нацизма в агрессии против Российской Федерации.

Редакторская поддержка в работе с текстом - Сэм Ньюберри.

Мы провели час в полёте над побережьем от острова Святой Екатерины до острова Сапело. Не особо удачно. Куча мест, где можно спрятать одиночную шлюпку, и ещё больше других шлюпок. Но по рельефу из моего сновидения ничего пока не подошло.
- Лодку могло смыть в море. Довольно низкий в последние дни прилив, но бывает всякое.
- Надеюсь, что нет, - ответил я. Скиппи крутил диск настолько громко, что даже через гул винта прорывалось. Хорошие у него колонки в кабине. Харбингер дёргался каждый раз, когда брат запиливал крутое соло. Вот говори после этого про отсутствие музыкального вкуса.
- Дальше Брунсвик или Саванна. Я бы сказал Брунсвик первым, он меньше, - Харбингер указал на карту. - Думаю, они стараются держаться подальше от больших посёлков.
- В моём сне было много света где-то рядом, - я мотнул головой. - Саванна.
- Ну ладно, - он прижал тангенту. - Скиппи, на север вдоль побережья. Низко. Если нас вызовет контроль, переключи на меня.
- Контроль?
- Полётный контроль. У них там настоящий аэропорт. Нас и так все штрафами замучали, вот ещё только воздушников не хватало выбесить.
- А у него вообще пилотская лицензия есть?
- Понятия не имею.
- Нельзя же летать без лицензии.
- Да можно... просто не официально, - Эрл отвернулся к окну. И это я думал что у меня проблемы с отношением человека и власти до того, как пришёл сюда эту работу. Похоже, эта банда маргинальных пофигистов точно для меня.
Земля под нами выглядела довольно красиво с высоты десятого этажа на скорости хорошей гоночной машины. Дома выскакивали между зеленью деревьев и немедленно пропадали где-то позади. Миля за милей, только лодки и пляжи, но пока ещё не те, что мы ищем.
- Заповедник Оссаба, - указал Харбингер.
Днём не понять. Всё не такое, как ночью. Мы пролетели над заповедником и повернули к суше, назад к главным водным путям. Разумеется, куча лодок под нами. В основном креветочники. Вертолёт стремительно пронёсся над историческим фортом и туристической зоной отдыха, но всё ещё без совпадений. Впереди появлялось всё больше домов. Мы подлетали к Саванне.
- Ого. Попроси у Скиппи крутой разворот.
Харбингер передал мой приказ, и Скиппи заложил такой вираж, что у меня голова закружилась. Я следил за маленьким пятачком, который промелькнул на мгновение под нами. Пятачок относительно чистого песка ютился посреди заболоченного леса.
- Бинго, - я ткнул пальцем в маленькую белую лодочку, которая так и осталась на песке. - Это она.
Ми-24 заложил вираж. Одинокий дом стоял в сотне метров от места высадки. Хороший дом, пара этажей, увит лозой, гараж, красная металлическая крыша, большой дымоход и довольно изрядное расстояние до любого соседа.
- Уверен?
- Чертовски уверен. Жопой чую.
Босс кивнул и прожал тангенту посреди лихого соло на барабанах. - Скиппи, осилишь высадить нас двоих на пляж?

К лодке мы подходили осторожно. Вертолёт отвалил в сторону моря. Да, на ярком дневном свету, но после зарубы с вайтами я дневному свету не очень доверял. Эрл машинально качал в руках свой «Томпсон».
- Их тут нет.
- Откуда такая уверенность?
- Я бы почуял, - ответил он. - Ну и слышишь - птицы в лесу поют. Если бы здесь караулил хотя бы один трёхметровый крылатый монстр из твоего кошмара, белки с птицами не орали бы, а тихо прятались.
- Ну, откуда нам знать. Может эти монстры любят белочек и дружат с ними, - я держал ствол наизготовку, пока шёл к шлюпке. Ну да, «Антуан-Генри». Пустая.
- И тут эта слизь, - указал Харбингер. - Как в контейнере. Проклятый был здесь. Противный гад, правда? Ненавижу монстров, которые сочатся всяким говном тут и там.
На песке следов не осталось. Всё убрали ветер и прибой. Лес наполняли свет и звук. Совсем не как в ту ночь из моего кошмара.
Хорошо иметь какое-то физическое подтверждение на расстоянии шага от себя. Я не спятил. Ну, может только самую малость - всё-таки я стоял на пляже с винтовкой FN FAL в руках в руках и обсуждал, куда могли отправиться вампиры. Но это ещё не повод для справки из дурки.
- Проверим дом, - предложил Эрл.
- А если там хозяева? - я взмахнул своей винтовкой. На футболке качнулся пояс с запасными магазинами. Ну да, странное, должно быть, зрелище.
- Никого там нет.
- А это ты откуда знаешь? - дом стоял в доброй сотне метров от нас, да ещё и за деревьями.
- Я ни черта не слышу. Света нет. Дневная жара, но хоть бы кондиционер включили. Если им по карману такой домина, кондей-другой жарким полднем их не разорит, - уж понятия не имею, как он это всё брал на слух на такой дистанции. Моя жизнь под громкую музыку и звуки выстрелов привела к тому, что я тихий разговор сейчас еле слышал. - Я хочу знать, чем их привлекло это место. Они специально корабль гнали двести миль по морю, только чтобы высадиться именно здесь, и мне очень интересно, зачем.
Через густой подлесок мы прошли узкой тропинкой. Я пытался двигаться тихо, и у меня это не получалось. Не подходит для скрытного передвижения моё телосложение. Харбингер скользил как призрак. Он поднял руку, остановился и указал на дом. Выглядел тот помятым. Несколько тяжёлых монстров недавно сели на его крышу. Или запрыгнули - оборвали поросль лозы на стенах, а водосточный жёлоб под углом свисал во двор.
Чёрный ход был приоткрыт. Рядом грязные ботинки, удочка, контейнер для наживки и слегка помятый коврик на пороге.
Харбингер вошёл первым. Дверь скрипнула петлями и открылась. Никогда я ещё не был в такой ситуации. Всё равно что в дешёвом полицейском боевике. Только вот мы частные лица. Поэтому сейчас осуществляем незаконное проникновение.
- Дома точно никого? - тихо спросил я, прикрыв рот ладонью.
- Эй, есть кто дома? - заорал Харбингер. Мы подождали. Тишина. - Полегчало?
- Ну, типа.
Чёрный ход вёл на кухню. Внутри неприятно жарко. Хозяева не экономили, тут я угадал. Всё из дизайнерской нержавейки и пол идеально чистый. Ну, если не брать грязные следы ног.
Зал оказался такой же. Дорогая мебель, как у элиты мифического среднего класса этой страны. Грязные следы безжалостно потоптались на большом ковре и тянулись на второй этаж по широкой лестнице. Вдоль стен высились огромные книжные шкафы полированного дерева с тысячами книг. В основном древняя американская история, археология, мезо-американское искусство, постройки неолита, религия местных племён и всё такое. Стопки журналов и периодических изданий. Археология, Смитсоновский институт, рассылка «фермы на продажу». Всё на адрес уважаемого подписчика, Джонаса Тёрли, доктора наук.
Я заметил ту же фамилию на корешках многих томов за стеклом. Доктор много писал.
Мы поднялись на второй этаж. Я хотел было положить руку на перила, но Эрл меня одёрнул.
- Не оставляй им пальцы, - сказал он. Я кивнул. Мы ещё не поднялись, но уже вполне догадывались, что нас ожидает. Сцена жестокого преступления, которое точно привлечёт внимание органов. Не стоило усугублять.
Дверь в хозяйскую спальню разбили в щепки. С первого же шага за порог в нос ударила вонь разложения. Тут и там роились мелкие противные мушки. А вот и чета Тёрли. Плоть быстро гниёт на влажной жаре побережья Джорджии.
- Им головы-то надо срубать? - я задумался. Престарелую чету порвали в клочья. На простынях чернела кровь. Я пытался воспринимать затруднение профессионально, как и положено охотнику, но освернять трупы пенсионеров в их собственном доме куда сложнее, чем рубить голову твари, которая мгновение назад пыталась тебя сожрать.
- Нет. Они убиты. По-настоящему. Так, чтобы не вернулись. Вампиры их не кусали. Просто забили насмерть. Интересно, почему?
- Может, не хотели, чтобы они вернулись. Интересно, чем этот старик такой особенный? Почему он?
- Не знаю. Осмотрись. Бумаги. Журналы. Дневники. Компьютер. Всё, что найдётся, - кто-то перевернул рабочий кабинет вверх дном. Предметы искусства древних народов северной и южной Америки скинули на пол и разбили вдребезги. Компьютер размолотили в труху. Сейф вывернули из стены и вскрыли. Толстые котлеты налички в банковской упаковке и старенький револьвер .38 калибра даже не тронули.
- У нас куча времени уйдёт. Тут многие тысячи страниц одних только рабочих заметок.
- У нас даже часа нет. Зато появилась компания, - Харбингер прикрыл глаза. - Вертолёты. Много. Быстро, низко. Федералы, чтоб их.
Охренительный у него слух. Я слышал только как под ногами доски пола скрипят.
- Ми-24 нас тут подобрать не успеет. Да и Скиппи в это всё лучше бы не втягивать, - Харбингер потянулся за рацией и трижды вдавил тангенту. В ответ прозвучали два ответных щелчка. Вертолёт ушёл обратно в аэропорт.
В зале я уже куда лучше слышал вертолёты. Как минимум четыре «Блэкхока», и парочка «Апачей» прикрытия. Дом Тёрли окружили, и на землю стремительно зараппелили боевые команды людей в чёрном.
- Ого. Это не перебор?
- Это твои налоги за работой. Так что клади оружие. У этих ребят обычно пальцы чешутся, - Эрл положил «Томпсон» и тупорылый 625-й на кресло. Я аккуратно уложил FAL и «Смит-Вессон» Робертса на диван. Мы оба встали посреди комнаты, подальше от всего, что могло выглядеть опасным. Харбингер заложил руки за голову. Хорошая идея. Я последовал его примеру.
- Может им дверь стоило открыть?
- Не-а. Всё равно вышибут. Лучше глаза закрой и приоткрой рот. Большие пальцы в уши. Это поможет выравнять давление. Но всё равно получится больно.
Я понятия не имел, о чём он. Но инструкции пришлись вовремя. Половина окон разлетелась фонтанами стекла. В комнату влетели светошумовые гранаты. Оглушило нас просто чудовищно. Грохот вымораживал. Меня ослепило даже с закрытыми глазами. Харбингер бессовестно засмеялся.
Федералы в чёрном вламывались через дверь, один за другим, и сноровисто занимали позиции в комнате. Нам криками пытались донести команды. Я встал на колени и держал руки за головой. Кто-то шагнул за меня, пнул ботинком в спину и припечатал лицом в ковёр. Руки вывернули за спину и сковали наручниками. Затянули туго, сталь безжалостно стиснула плоть. Я не сомневался, что кто-то всё это время целился мне в голову.
Я лежал без движения, лицом в ковёр, пока федералы проверяли дом. Они закидывали комнаты гранатами, врывались и орали «Чисто!» Уже через несколько минут шум стих и зазвучали неразборчивые переговоры в эфире. Слегка изогнутые чёрные кожаные ботинки остановились почти у меня перед носом.
- И снова здравствуй, Эрл. А это у нас Оуэн Питт, дипломированный бухгалтер. Я же предупреждал тебя с этой тусовкой не связываться.
- Эй, Майерс. Как дела? - пробормотал я через полный рот дорогой синтетики. Он рявкнул приказ, и меня безрезультатно дёрнули за руки. Поднять с рывка, конечно же, не получилось. Я тяжёлый, да и особого желания помогать федералам у меня не было. Второй подхватил с другой стороны и вместе они всё же подняли меня в полный рост. Я оказался примерно на голову выше своего знакомого Профессора.
Агент Фрэнкс стоял за ним, в чёрной броне и с новенькой FN F2000, оснащённой подствольным гранатомётом. Невозмутимый убийца выглядел куда естественнее в полной боевой выкладке, чем в дешёвом костюме в госпитале. А вот Майерс так свой костюмчик и не сменил.
- Фрэнкс. Как жизнь, братуха? Убил кого-нибудь интересного?
- Полно.
- Это ты молодец, - жизнерадостно прокомментировал я.
- Прикольная футболка, - агент демонстративно присмотрелся к слогану на моём лимонно-зелёном пузе.
- Мы вам позвонили так скоро, как только поняли масштаб проблемы, Майерс. Здесь мы полностью законно. В своём праве, - у Харбингера на губе набухал кровоподтёк. Видимо, кто-то из федералов слишком уж энергично помогал ему подняться.
- Ты на месте преступления, имеющем прямое отношение к делу, и ты не утруждал себя никаким звонком. Это можно расценивать как сокрытие информации о монстрах, представляющих значительную угрозу обществу, - с удовольствием процитировал Майерс и расплылся в ехидной улыбке. - Очень криминальный поступок.
- Мы только добрались. Собирались позвонить, но у меня здесь телефон не берёт, - соврал Эрл.
- Ну да, как всегда. Лучше расскажи, как ты нашёл этот дом.
- Летели вдоль берега, пока не отыскали лодку с борта сухогруза. Ту самую лодку, про которую я вам ещё вчера звонил.
- Значит, просто летели и просто нашли. А как насчёт остальных десяти тысяч лодок по дороге? Скажешь, на глазок отличили?
- Что-то вроде того.
- И я в это поверить должен?
- Ой, да ладно, Майерс! А как мы это место ещё могли найти? Пророческое видение получили? Во сне приснилось? Ладно, сдаюсь. Мы позвонили друзьям-экстрасенсам, и получили точные координаты, - босс превращался в того ещё засранца, когда разговаривал с агентами.
- А вы тут вообще зачем? - спросил я.
- Не твоё собачье дело - Майерс поначалу даже собирался ответить, но вовремя опомнился.
- Вам позвонили ещё вчера. Семь повелителей вампиров и Проклятый. Уже через несколько часов вы на месте. Удивительное такое совпадение.
- Да. Совершенно удивительное, мистер Питт.
- Ироничное, - Фрэнкс поправил на плече винтовку.
- Ну да, глупости какие. Забудьте, что я спрашивал.
У Майерса зазвонил телефон. Всё та же назойливая «Возьми меня с собой на бейсбол».
- Агент Майерс... - он послушал с минуту, прикрыл микрофон и повернулся к нам. - Эрл, бери своих и выметайтесь домой. Это больше не ваше дело. Увижу в Джорджии охотника, закрою вас навсегда. Только головы полетят.
- У меня люди в Атланте живут, Майерс.
- Ну тогда пусть не лезут в это дело. Совсем. Точка. А ты хватай свой цирк уродов и немедленно вези обратно в Алабаму. Тебе повезло ещё, что у меня хорошее настроение. Я не хочу слушать ни слова о том, как ты мешаешь работать с этими семью вампирами и всем, что с ними связано. Теперь это проблема федерального значения. Усёк?
- Понятно. Дашь нам такси сюда вызвать?
- Уберите их уже от меня, - агент вернулся к телефону.
Нас грубо вытолкали из комнаты. Фрэнкс остановился ровно настолько, чтобы снять наручники. Я потёр запястья. Босс наклонился поближе и прошептал одно-единственное слово:
- Задержи.
Я вздёрнул бровь. Интересно, как? О погоде с ним поговорить?
- Эй, Фрэнкс?
- Что, Питт?
- А наши стволы?
- Улика.
- Улика чего? - мне очень хотелось разбить немногословному отморозку пятак. Да, крутой парень, вены даже на лбу и шее буграми, так что битва могла бы оказаться эпической. Правда, остальные четыре десятка федералов меня за это попросту застрелят. Хреновый план.
- Преступления.
- Какого преступления?
Он дёрнул головой.
- Чувак, эта FAL и 4506 принадлежали охотнику, которого вчера убили. Прояви сострадание. Отдай их, чтобы я вернул оружие его детям. Пусть у них будет что-то на память о погибшем отце.
- Нет.
- Почему нет? - я отлично знал, что это не случится. Да, «Смит» полностью законный, а вот FAL записана имуществом юридического лица МХИ, потому что владеть ей частному лицу без кубометра бумаг с печатями невозможно. Тупые законы этой страны.
- Улика.
- Слышь, ты, придурок односложный. Давай по буквам. Вам нельзя конфисковывать частную собственность. Это четвёртая поправка. Слышал про такую?
- Ты назвал меня придурком? - кажется это самое длинное предложение, которое я вообще от него слышал.
- Да, назвал. Право на свободное выражение мнения, и в данном случае мнение у меня в том, что ты придурок. Это ещё одна из поправок, если ты не знал.
Фрэнкс отдал винтовку кому-то из федералов и прожал тангенту.
- Это Фрэнкс. На территории работают камеры? Свидетели есть? Приём, - он послушал короткий ответ и улыбнулся.
Вдарил он мне сильнее, чем кто-либо. Кулак словно молния, точно мне в живот. Воздух мгновенно выметнулся из лёгких. Я дрался в сотнях драк и подпольных боёв и побеждал в большинстве из них. Меня били строители, байкеры, наркоманы, каратисты и полупрофессиональные боксёры. Вчера меня побил вампир. Фрэнкс жрал какие-то бизоньи стероиды. Никто из этих ребят ему и свечку держать не годился.
Я скатился по ступенькам и упал в клумбу. Подпрыгнул и развернулся как раз вовремя, чтобы меня словно кувалдой приложили в голову. Я запнулся о низкую декоративную ограду цветника и упал на спину.
Кто-то из федералов хотел мне добавить, но Фрэнкс остановил его небрежным жестом. Это был его личный бенефис.
Он ждал, пока я встану. Я занял бойцовскую стойку. Ноги согнуты, руки наизготовку. Боль вытеснил гнев.
- Я готов.
- Окей.
Фрэнкс двигался быстрее, чем я вообще полагал возможным. Я заблокировал первые два удара и едва разминулся с третьим. На его загорелое лицо не было даже тени эмоций. Глаза не мигали. Я выдал быстрый джеб и следом за ним хук. Он легко уклонился и пнул меня в рёбра. Я отлетел назад. Он добавил с вертушки, уже в живот. Я зарычал. Мышцы пресса смягчили удар.
Я удивительно быстрый для своего размера. Невероятно быстрый. Я взорвался серией ударов, и добавил коленом и локтём на сближении. Не попал ни разу. Фрэнкс отмахивался удивительно сильными ответными ударами, аж кости трещали. Уклонился от локтя, заблокировал коленку и приложил меня лбом в лицо.
Через пелену слёз я всё же попробовал ухватить его на приём. Когда-то я занимался борьбой. Смогу повалить - будет какой-то шанс. Он толкнул меня в плечи, вывернулся из ловушки и разбил зубы боковым ударом. Закончилась его связка энергичным пинком в грудь с ноги. Хорошо, что у меня там мышцы. Так и убить можно.
- Хорош! - взвизгнул Майерс.
Фрэнкс немедленно прекратил. У него и дыхание не сбилось. Я тяжело дышал и сплёвывал кровь. Ползуба отправились на землю с очередным плевком. Федералы разошлись, чтобы пропустить Майерса.
- Бить федеральных агентов? Это и для твоих громил как-то безответственно, Эрл.
- Он меня не бил. Медленный, - отметил Фрэнкс.
- Постараюсь лучше в следующий раз, - выплюнул я.
- Жду с нетерпением.
- Проваливайте отсюда, пока я вас не арестовал! - приказал Майерс. Харбингер закинул мою руку себе на плечи и повёл в сторону. Мы отошли за стоянку. Босс тащил, я еле плёлся. Голова шла кругом, глаза слезились, из носа и с губ текла кровь, грудная клетка и живот горели огнём и я мог нашарить языком как минимум два сломанных зуба. С пятнадцати лет меня так не метелили в драке.
Эрл вывел меня подальше от вертолётов и охраны, прежде чем заговорить.
- Хорошая задержка. Не совсем то решение, которым бы я воспользовался, но позволить Фрэнксу тебя избить - прекрасная находка.
- Я ему не позволял.
- Ну, всё равно зрелищно получилось, - он протянул мне носовой платок.
- Ну и в чём смысл этого упражнения? - спросил я. - Ради чего я старался?
- Я подслушал разговор Майерса. Он стоял в той же комнате.
- Ты супермен, или чего?
- Просто слух хороший, - он улыбнулся. - И я внимательный.
- И как, много удалось подслушать?
- Не особо. Говорили тихо, вертолёты над головой сильно глушили звук.
- Так что, меня за просто так били?
- В основном да. Но смотрелось прикольно.
Мы позвонили, и через битый час ожидания прибыл Майло на своём перекачанном «Шеви». Уезжали мы совершенно молча. Тупик. Федералы нас опережали. Харбингер ещё и разозлился, что нам пришлось останавливаться на заправке. Майло извинился, но создалось впечатление, что его новая игрушка жрала по литру с хвостиком на километр.
В мотеле охотники тоже встретили нас довольно уныло. Мы собрались в импровизированном штабе, посреди влажной духоты. Я развлекался тем, что обстреливал монетками тараканов на стенах. Такие большие, они временами переживали даже самые точные попадания, а один совсем уж большой ещё и забрал монету на память.
- Полная хрень, - Сэм недовольно пнул гипсокартонную стенку и пробил её насквозь. - Завалим их всех и получим самый жирный «Пафф» в истории. Семь кровососов такого уровня на всю жизнь обеспечат.
- Майерс не блефует. Мы сейчас гуляем по охренительно тонкому льду, - Джулия выступила голосом разума. - Нужно ехать домой.
- Мне это не по душе, но выбора нет. Уезжаем. Бун и Прист - обратно в Атланту. Берите всё снаряжение, которое не лезет на борт вертолёта.
- У меня рук не хватает, Эрл. Я потерял человека и другие тоже в строй вернутся не сразу, - заметил Бун.
- Вы, ребята, заслужили отпуск. Езжайте к семьям. Отдохните. Мы не будем вас дёргать, пока люди не поправятся. А что до рук... новичков возьмёте? Я их последний выход за выпускной экзамен засчитаю.
Командир охотников из Атланты посмотрел на Чака, Холли, Трипа и меня. Напомнило, как мы в школе на команды разбивались. Я втянул живот и постарался выглядеть круто. Он посмотрел на каждого из нас и кивнул.
- Эрл, сочту за честь получить любого из них. Как я понимаю, все бойцы отлично справились на борту, и все того ещё дерьма с лопаты там поели. Если они прошли через испытания без потерь, они справятся. У меня только пять человек, и это сама по себе очень маленькая команда. Я бы всех забрал, если отдашь, - эти слова Буна я принял за комплимент.
- Я не могу их просто так отжалеть. Придётся раздавать в хорошие руки. У меня полно команд с нехваткой людей. И нужно родить как минимум одну новую команду для Сэма.
Услышав это, Сэм перестал крушить стены ровно настолько, чтобы выругаться. Не так уж много людей умеют построить фразу из одного и того же ругательства, используя его как существительное, прилагательное и глагол. Но у Сэма получалось замечательно.
- Команда Хэвена? - спросил он. - Ни за что.
- Нам позарез нужна ещё одна команда. И ты - наш лучший выбор. Поздравляю, - ухмыльнулся Харбингер. Сэм растерянно присел на кровать. Майло потрепал его по спине. Все остальные поздравили в голос. - Мы проработаем снабжение и прочие мелочи, когда вернёмся на базу. Придётся внимательно распределять опытных бойцов.
- Это тебе повезло, Сэм. Ты прекрасно справишься. Ну, в какой мере вообще может с чем-то справиться флотский. Ну а я кого получу? - спросил Бун.
- Могу отдать Гранта, - предложил Харбингер.
- Только вместе с Питтом. Грант окажется на дне Чаттахучи в пределах недели. Я с этим точно без проблем уживусь, - Бун скривился, когда Джулия вбила локоть ему под рёбра.
- Робертс был стрелок. Тебе нужен стрелок. Бери Мида. Я видел, как он махал тем пулемётом на борту сухогруза. Отжёг адски. Будет у тебя повод для гордости.
- Вот же хрень, - прокомментировал наш рейнджер.
- Чак, познакомься с новым боссом. И не облажайся.
- Есть, сэр! - выкрикнул он. Бун пожал ему руку.
- Ну ладно. Все остальные. Мы уедем, но из дела не выходим. Продолжаем работать с источниками. Отправляем весточку для каждой полевой команды, информатора, мутанта из канализации и всех, кого ещё вспомним. Если цель даст о себе знать, реагируем немедленно. Я позову всех охотников этой страны, если придётся. К чёрту федералов. Мы эту работу начали, мы её закончим.
- И если мы их выследим и уничтожим, что помешает федералам нас за это прикрыть? - спросил Майло. - Нас же пригрозили закрыть именно за то, что мы лезем в это дело.
- А мы не полезем в дело вампиров. Они сами напрыгнут, пока мы будем заняты чем-то другим, сечёшь?
- Круто.

Мы прибыли в крохотный аэропорт. Солнце понемногу садилось за горизонт Джорджии. Москиты и мошкара жрали наши тела. Вертолёт уже стоял наготове, и мы шли к нему согнувшись под тяжестью сумок и ящиков. Диспетчер сидел возле своего ржавого трейлера в шезлонге. У его ног разлеглась пожилая серая псина. Он лениво махнул нам рукой.
Я шёл последним, с деревянным ящиком, полным самых разных инструментов управляемого ландшафтного дизайна. Большому парню всегда достаётся самый большой ящик. Джулия отошла в сторону и присоединилась ко мне.
- Оуэн, найдёшь секундочку поговорить?
- Конечно, - я аккуратно поставил ящик на землю.
- Во-первых, я ценю всю работу, которую ты совершил. И особенно то, что ты рискнул собой, чтобы спасти меня и остальных. Очень храбрый поступок.
- Слушай, Джулия, извини, но, - договорить она мне не дала.
- Твой поступок с Грантом совершенно излишний.
- Можешь сколько угодно стоять за своего парня, но он меня бросил. Оставил на поживу Дарне, - к лицу прилила кровь. Вот нечего мне тут рассказывать, что я поступил неправильно.
- Я знаю. Это дурной поступок, но с ним разберётся Эрл. Не ты.
- Минуточку. Ты сейчас злишься, что я нарушил вертикаль командования, а не за то, что я побил твоего приятеля? - я запутался.
- А ещё выбросил его в кишащий акулами океан. Особое внимание на акул. Твой дурной нрав прикончит тебя на этой работе. Одно глупое импульсивное решение часто губит всю команду. Держи эмоции под контролем.
- Как ты, - сказал я.
- Ну, типа, - повисла долгая неловкая пауза. - Слушай, я это... я не хочу, чтобы ты пострадал. Тебе и так постоянно достаётся.
Она притронулась к моему лицу. Пальцы оказались удивительно нежными.
- Чёрт побери. Фрэнкс тебя реально избил.
- Ну извини. За Гранта извиняться не стану. И даже за акул. Но вот за это дело... ну, ты поняла. Я не хочу, чтобы ты на меня злилась, - я вздохнул. - Я чувствую себя так, будто предал твоё доверие, и вот за это извиняюсь совершенно искренне.
- Я переживу. Но с условием. Не лезь в мои дела. Всё, что случилось между Грантом и мной - наши с ним дела. Не твои, не Эрла, не Майло, не Сэма, вообще ничьи, кому бы ни хотелось подоставать меня на этот счёт. Я знаю, как вы смотрите в его сторону, но уверена, что у него были причины.
- Ты его бросишь? - во мне вспыхнула искра надежды. - Потому что он запаниковал и бросил меня?
- Что я только что сказала?
- Не лезть в твои дела?
- Именно, - тут она поняла, что до сих пор трогает меня за щёку, торопливо отдёрнула руку и перешла на шёпот. - Оуэн, слушай... я знаю, как ты всё это воспринимаешь, и я...
- Брат вождя! - прервал её Скиппи. Он так и оставался закутанный наглухо, а в опущенном зеркале шлема отражался я. Скип, ну вот как можно делать всё так невовремя? Пилот упал на колени и шлемом коснулся асфальта. - Крокодил... готов лететь, о Высочайший.
Голос рокотал как цемент в бетономешалке. Скип торопливо поднялся.
- Высочайший... не сам... не понесёт, - он издал жуткий шум, который означал его имя. - Скип понесёт. Великая честь племени.
Подхватив мой ящик, пилот заковылял к вертолёту. Глаза Джулии стали шире оправы её очков. Я только вздохнул. Я это всё тоже не понимаю.
- Высочайший? Какого хрена? Он тебе не личный носильщик, Оуэн, - она развернулась и ушла. Очарование момента рассыпалось.
Я посмотрел на закат, прихлопнул москита, выругался и пошёл за Скиппи. Тот снова пел. Отчаянные попытки угодить в ноты прерывали тут и там противоестественные звуки подражания инструментам.
- Держи свинью крепче! Дум-дум-дум, ра-ра-ра, е-е-а! Свинью. Свинью! СВИНЬЮ!

mhi

Previous post Next post
Up