"Game of Thrones/Игра престолов", s2e1, 2012.

Apr 02, 2012 23:47

Не лорд, а король. У нас тут теперь в каждом углу по королю! (с) леди Старк

В общем-то, она абсолютно точно сформулировала зачин 2-го сезона. Всюду кровь и сиськи короли, амбиции, мерзавцы, интриги и опасность. Короче, всё так, как и обещали.


Read more... )

сериалы, Игра престолов

Leave a comment

russell_d_jones April 2 2012, 20:24:53 UTC
Всё-таки "Знание - это власть" - "Власть - это власть".
Всё вокруг власти вертится, а сила - это Пёс etc.

Reply

wild_wolfman April 2 2012, 20:30:49 UTC
> "Власть - это власть"
> Всё вокруг власти вертится, а сила - это Пёс etc

Тогда уж „сила - это власть“. Более укладывается в Серсеино мировоззрение, опять же.

Reply

russell_d_jones April 2 2012, 20:47:43 UTC
Power is power
Не надо усложнять - она именно это и имела в виду, что власть - это власть, а если её нет, если цепочка длиннее хотя бы на одно звено (ну там знание, деньги, ещё что), то всё, нож к горлу птичке.
Нож, кстати, приложенный СИЛОЙ. Но не Серсеей. У неё нет силы, у неё только ВЛАСТЬ, которой подчиняется всё остальное.

Reply

rotten_k April 2 2012, 20:47:46 UTC
Там Power is power.

Reply

wild_wolfman April 2 2012, 21:00:24 UTC
Да, я знаю.

Reply


Leave a comment

Up