(не помню - было у меня в блоге про "Трёх толстяков" 1963-го или нет; будем считать, что не было - а если и было, то, небось, пара слов про дизайн и всё)
Главное: это лучшая сказка 20-х, экранизированная в стиле 20-х людьми из 20-х (пусть и средствами более поздними, да).
Т.е. всё, что тут снято - это придумано и снято людьми, для которых "революция" и "революционное искусство" - это не слова в учебнике, а собственный живой опыт.
Сценарий, да.
Вообще сценарий - это сильнейшее место отечественной мультипликации; но тут Шкловскому пришлось решать нерешаемую задачу - ужимать в 30 минут прозу из 20-х, а проза 2-х - штука принципиально неужимаемая, тогда писали страшно плотно и компактно.
Шкловский решил задачу. выкинув вторую линию - "Тутти/Суок", и оставив лишь историю восстания. Извините, но иначе было никак, и не только из-за метража (но об этом позже).
Да, это 1963-й год. Да, пиксельная графика до появления пикселей.
Два раза Гаспар Арнери показан через такие от механизмы - и оба раза точно.
Ну. можете начинать гуглить Малевича, "Крестьянок".
Нет. конечно, не оно. Это уже из 30-х, из маршаковского "Детгиза".
Восстание.
Пленение Просперо.
Бегство Тибула.
Олеша был гением, когда в своей сказке поставил во главе восстания - оружейника и гимнаста. Человек, знавший революцию, придумывал идеальную революцию; сегодня он бы так же вдохновенно рисовал что-то вроде коммуняш.
На площади Звезды.
А давайт честно скажем, что круче сетёр Брумберг в нашей анимации никого не было, а?
Потому что ТАК рисовать... впрочем, о чём я, они во ВХУТЕМАСе учились, у них там всякие родченки-татлины-кандинские-эльлисицкие преподавали.
И если вы хотите, ну вдруг, годиться советским - по-настоящему советским - искусством, то гордитесь вот этим, этими 20-ми.
В конце концов, безумные ирландцы с их "Тайной Келлса" и "Песней моря" - они отсюда. Нет, не из этого мульта, конечно, а из авангарда 1910-20-х.
Это, знаете ли... ну, с чем бы сравнить?
Ну вот Ахматова обощила и подытожила Серебряный век в "Поэме без героя". А тут - ну, честно скажем, не ахматовский уровень, но! - тут сёстры Брумберг подытожили искусство революции, от РОСТА и до упомянутого маршаковского Детгиза.
И кто в курсе - тот восхитится отрисовенным прямым шлицем на винте рубильника.
Учитесь рисовать притаившуюся фигуру.
Ах, какой котик!
Продавец воздушных шаров.
Простите, кто-то сказал "Поросёнок Пётр"?!
Маяковский зааплодировал бы.
Три толстяка - ну вообще откровенно из РОСТА взятые, ага.
Наследник Тутти.
Да, это та упомянутая проблема. Да, мульт снимался так, будто бы на дворе 20-е... но на дворе 60-е, есть стандарты, которым необходимо следовать, и один из самых ублюдочных и при этом неукоснительно соблюдаемых стандартов - непременные 2 пуда сахарину, которые надо высыпать на всех детских персонажей.
В таких условиях мрачная история разлучённых близнецов и заключённого в клетку Туба - как-то совсем уж не в тему.
(Да: сцена, когда Тутти видит свою кровь и говорит "Моё сердце настоящее!" - это единственное, что оправдывает существование бездарного и безблагодатного фильма 1966-го)
Но стиль, да!
Но стиль!
Опять что-то явно опережающее время, вам не кажется?
В оригинале Тибул должен был бы рвать кочаны... но и так хорошо.
Ну совсем уж авангард.
Изящно.
В оригинале именно треснувшая шестерёнка не позыволила Гаспару Арнери починить куклу Наследника; в мульте это не поясняли - но показали разбитую шестерню!
Офигенно.
Ох ты, овеществили метафору. Прямо Господин Великий Ветер из сказок Каверина (стоп-стоп, о них как-нибудь потом!)
Кажется, кто-то сказал "Пикассо"?
Я точно слышал, что кто-то сказал "Пикассо"!
Кстати, офигенно.
О, эти тени!
Ещё одна серьёзная тема - перешедшие "на сторону народа" гвардейцы.
Вот тут преимущество мульта: каждый конкретный раз не оговаривается. Просто любой гвардеец может взять и перейти (да, в этом и суть).
Награда.
Один раз показывают погоду, и этот раз - вин.
В зоосаде.
АААА какой слон!!
А вот как сделали момент с пантерой - это респектище.
На уровне книги, да.
Супер просто.
И снова гвардейцы и гвардейцы.
Суд и приговор.
Ну, тигров я не мог не заскринить.
(Вот правда да, в книге до последнего момента было непонятно - кукла там или Суок? А в мульте этот саспенс похерили)
Второе восстание - ну вот просто ДАААА!
Финальное выступление.
Да, опять: цирковая работа ничуть не принищена в сравнении с работой Просперо.
Ну и так, просто понравились слова. которые можно прочесть.
Summary: Гениально и грустно.
Это как бы в щёлочку заглянуть - как могла бы выглядеть мультипликация, если бы её в 30-х не придавили бы обязательным подражание всё тому же Диснею - которого хотелось догнать и перегнать; а можно было да, просто делать своё и выдать параллельную идею - но там уж как с кино, когда "Человека с кинокамерой" променяли на "Волгу-Волгу" etc., потому что ну такой вот вкус у начальства, любит оно комедии с Мэри Пикфорд.
Собственно, тогда-то революция и закончилась.