Мысль вслух: саберное.

Dec 27, 2014 03:43

И в этом весь русаб осеннего сезона:

Переводят Sword Art Online II: [Antravoco], [unCreate Project], [HARDSUB TEAM], [YakuSub Studio], [Sovet Romantica], Sleepless Studios, [Facelessub], [Shift]+[DONT LOSE YOUR SUBS], [Дно. Стрела.].

Переводят Shirobako: Rise ( Read more... )

редакторы страшнее Аль-Каиды, 2014 осень

Leave a comment

anfuerudo December 27 2014, 02:23:24 UTC
Да разве только саб? А манга?! А ранобе?! А ВНки?! Да и скажешь ещё, "отсутствие вкуса", ха! Прежде всего идут отсутствие грамотности, чувства языка... не знаю... приличия, адекватности... Я, кажется, писал в одном из обзоров манги, что я думаю об переводчиках.
А самое "классное" - это непередаваемое и ни с чем несравнимое отношение к критике: "у нас ошибки в тексте? идите нахуй, мы ничего не будем исправлять! а чтобы вы нам больше не указывали на наши косяки мы вас забаним", "сперва добейся!", "мы тут делаем для вас, бесплатно, безвозмездно, а вы, неблагодарные сволочи" и прочее...
Нет, есть адекватные и много, но неадекватные как-то заметнее и, почему-то, до сих пор на плаву. А из этого вытекает логический вывод - народу это нравится, причём как отношение, так и качество.
А ты про чувство вкуса. Нет, друг мой Роттен, тут куда всё хуже.

Reply

anfuerudo December 27 2014, 03:04:35 UTC
А у вас подгорело =) Не молоко.

Reply

anfuerudo December 27 2014, 03:07:58 UTC
Да я как бы и не возражаю.

Reply

rotten_k December 27 2014, 03:12:55 UTC
Ептыть, вот почему как ни аноним - так обязательно глупость напишет, причём непременно в школьном стиле?

Reply

anfuerudo December 27 2014, 12:44:28 UTC
Если это иллюстрация к тому, что страдает не только саб, то и я о том же.

Reply

ivs1958 December 27 2014, 12:52:08 UTC
Именно так.

Reply

ipona_mat December 29 2014, 16:27:01 UTC
Это общечеловеческая проблема :)
Оно так всю дорогу человеческую историю было.

Reply

anfuerudo December 29 2014, 18:26:54 UTC
Ну, я примерно о том же, но в разрезе аниме.

Reply


Leave a comment

Up