Я вроде не зануда, но когда вы снимаете сериал с пельменями, Владивостоком и юной девой из семейства Павличенко в качестве центрального персонажа, не грех и заранее привлечь кого-нибудь более русскоговорящего.
Этот сериал увидят 50.000 японских отаку и 15.000 бешеных гайдзинов из USA.
Ради кого из них требуется приглашать консультанта?
PS Само собой, тех, кто скачал сериал на халяву, мы в расчёт не берём: их денежный вклад в любом случае равен нулю, а стало быть - смысл ради них стараться?
их денежный вклад в любом случае равен нулю Мне казалось, что анимешная экономика сейчас не так работает? Те то, что идет по TV - это, практически, реклама для продаж дисков. Никакой выручки студии не приносит по умолчанию.
Даже не обращая внимание на то, что Роттен написал выше, работа в том сериале была проведена колоссальная: город скопирован с фотографической точностью, а ошибок в надписях почти нет. Найти же достаточное количество русскоговорящих художников, согласных работать над аниме, думаю, нельзя во всей Японии.
Это не она позвонила Хироми, а он ей. При этом, судя по диалогу, звонить ему она и не собиралась.
Ну и как же всё-таки КёАни прекрасны в мелочах:
https://dl.dropboxusercontent.com/u/15182515/Kyoukai%20no%20Kanata%20-%2009.jpg
Reply
Reply
Это очень хороший результат, ошибка всего в одной букве, к тому же совершенно понятная. И даже её оперативно исправили сразу во время трансляции.
Reply
Reply
Этот сериал увидят 50.000 японских отаку и 15.000 бешеных гайдзинов из USA.
Ради кого из них требуется приглашать консультанта?
PS Само собой, тех, кто скачал сериал на халяву, мы в расчёт не берём: их денежный вклад в любом случае равен нулю, а стало быть - смысл ради них стараться?
Reply
Мне казалось, что анимешная экономика сейчас не так работает?
Те то, что идет по TV - это, практически, реклама для продаж дисков. Никакой выручки студии не приносит по умолчанию.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment